时间: 2025-04-30 07:36:25
那次比赛的失利让他刻骨崩心,发誓要更加刻苦训练。
最后更新时间:2024-08-12 20:02:37
句子:“那次比赛的失利让他刻骨崩心,发誓要更加刻苦训练。”
时态:句子使用的是一般过去时(“失利”)和一般将来时(“发誓要”)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在经历了一次比赛的失败后,感到极度痛苦,并因此下定决心要更加努力地训练。这种情境常见于竞技体育或个人挑战中,反映了失败对个人成长和动力的积极影响。
在实际交流中,这样的句子可以用来表达一个人在经历挫折后的决心和改变。它传达了一种积极向上的态度,鼓励听者面对失败不气馁,而是从中吸取教训,变得更加坚强。
“刻骨崩心”这个成语在**文化中常用来形容深刻的痛苦或记忆,反映了汉语中对于情感表达的丰富性和形象性。
英文翻译:The defeat in that game left him heartbroken, vowing to train even harder. 日文翻译:あの試合の敗北が彼を心の底から傷つけ、もっと一生懸命にトレーニングすることを誓った。 德文翻译:Die Niederlage in diesem Spiel hat ihn tief gekränkt und er schwor, noch härter zu trainieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【刻骨崩心】 指仇恨极深。