百词典

时间: 2025-04-30 07:53:09

句子

我们下车伊始,就立刻被热情的当地人迎接。

意思

最后更新时间:2024-08-08 09:45:54

语法结构分析

句子:“我们下车伊始,就立刻被热情的当地人迎接。”

  • 主语:我们
  • 谓语:被迎接
  • 宾语:热情的当地人
  • 状语:下车伊始、立刻

句子时态为现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 我们:代词,指说话者及其同伴。
  • 下车伊始:成语,意为刚下车的时候。
  • 立刻:副词,表示立即、马上。
  • :助词,用于被动语态。
  • 热情的:形容词,形容人的态度热烈、友好。
  • 当地人:名词,指居住在某地的人。
  • 迎接:动词,表示欢迎、接待。

语境理解

句子描述了一个场景,即说话者及其同伴刚下车就受到了当地人的热烈欢迎。这可能发生在旅游、访问或其他社交场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个积极的、友好的社交体验。使用被动语态强调了欢迎的行为是由当地人发起的,而不是说话者主动寻求的。

书写与表达

  • 主动语态:热情的当地人立刻迎接了我们,我们一下车。
  • 不同句式:我们刚下车,热情的当地人就立刻迎了上来。

文化与习俗

  • 下车伊始:这个成语反映了中文中对时间点的精确描述。
  • 热情的当地人:可能反映了当地人的好客传统或文化习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:As soon as we got off the bus, we were immediately greeted by the enthusiastic locals.
  • 日文:バスを降りるとすぐに、熱心な地元の人々に迎えられました。
  • 德文:Sobald wir aus dem Bus stiegen, wurden wir sofort von den begeisterten Einheimischen begrüßt.

翻译解读

  • 英文:强调了动作的迅速性和当地人的热情。
  • 日文:使用了“とすぐに”来表达“立刻”,并保留了原文的情感色彩。
  • 德文:使用了“Sobald”来表达“一...就...”,并准确传达了原文的被动语态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个旅游经历,强调了当地人的友好和热情,为整个旅行体验增添了积极的色彩。这种描述可能在分享旅行故事或评价某个地方时使用。

相关成语

1. 【下车伊始】 伊:文言助词;始:开始。旧指新官刚到任。现比喻带着工作任务刚到一个地方。

相关词

1. 【下车伊始】 伊:文言助词;始:开始。旧指新官刚到任。现比喻带着工作任务刚到一个地方。

2. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

相关查询

欢喜冤家 欢喜冤家 欢喜冤家 欢喜冤家 欢喜冤家 欢喜冤家 欢呼雷动 欢呼雷动 欢呼雷动 欢呼雷动

最新发布

精准推荐

屠肠决眼 鬯字旁的字 智勇双全 采字旁的字 钢开头的词语有哪些 猴筋儿 船开头的词语有哪些 背本就末 响当当 天体运行论 战战慄慄 蠹结尾的词语有哪些 頁字旁的字 尸字头的字 生字旁的字 不测之诛 卖空买空 达则兼善天下

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词