时间: 2025-06-03 21:38:47
在历史课上,老师鼓励学生通过博闻辩言来更好地理解复杂的历史事件。
最后更新时间:2024-08-13 22:53:47
句子:“在历史课上,老师鼓励学生通过博闻辩言来更好地理解复杂的历史**。”
时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
句子描述了在历史课上,老师采用一种教学方法,即鼓励学生通过广泛学*和辩论来深入理解历史**。这种教学方法强调了知识的获取和批判性思维的重要性。
在实际教学中,老师使用这种鼓励方式可以激发学生的学*兴趣和参与度,同时培养他们的分析和批判能力。这种教学方法在教育领域被认为是有益的,因为它不仅传授知识,还培养学生的思考能力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“博闻辩言”体现了传统文化中对知识和辩论的重视。在古代,辩论和广泛学*被视为提升个人修养和智慧的重要途径。
英文翻译:In history class, the teacher encourages students to better understand complex historical events through extensive learning and debate.
日文翻译:歴史の授業で、先生は学生に広範囲の学習と議論を通じて複雑な歴史的**をよりよく理解するように奨励しています。
德文翻译:Im Geschichtsunterricht ermutigt der Lehrer die Schüler, komplexe historische Ereignisse besser zu verstehen, indem sie umfangreich lernen und diskutieren.
重点单词:
翻译解读:句子强调了在历史教学中,通过广泛学*和辩论来深入理解历史**的重要性。这种教学方法在不同文化中都被认为是提升学生认知能力的有效途径。
1. 【博闻辩言】 博:多。闻:传闻。辩言:巧言。形容道听途说,似是而非的言论。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
4. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
6. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。