百词典

时间: 2025-07-12 17:53:49

句子

她在慈善事业上的努力和成就,当之无愧地获得了社会的广泛认可。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:54:31

1. 语法结构分析

  • 主语:“她”
  • 谓语:“获得了”
  • 宾语:“社会的广泛认可”
  • 定语:“在慈善事业上的努力和成就”
  • 状语:“当之无愧地”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个女性。
  • 在慈善事业上的:介词短语,修饰“努力和成就”。
  • 努力和成就:名词短语,表示付出的努力和取得的成果。
  • 当之无愧地:副词短语,表示完全配得上。
  • 获得了:动词,表示得到。
  • 社会的广泛认可:名词短语,表示社会大众的普遍认同。

3. 语境理解

句子表达了对某位女性在慈善事业上所做贡献的高度认可。这种认可不仅是对她个人努力的肯定,也是对慈善事业价值的肯定。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于表彰和赞扬某人的社会贡献。使用“当之无愧地”增加了句子的正式性和庄重感,适合在正式场合或书面语中使用。

5. 书写与表达

  • 同义表达:她在慈善领域的贡献得到了社会的普遍赞誉。
  • 变化句式:社会广泛认可了她对慈善事业的卓越贡献。

. 文化与

句子体现了对慈善事业的重视和对个人社会贡献的尊重。在**文化中,慈善被视为一种美德,对慈善事业的贡献常常受到社会的尊重和赞扬。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her efforts and achievements in charity work have rightfully earned widespread recognition from society.
  • 日文翻译:彼女の慈善事業における努力と成果は、社会的な広範な認識を正当に得ている。
  • 德文翻译:Ihre Anstrengungen und Erfolge im Bereich der Wohltätigkeit haben der Gesellschaft zurecht eine breite Anerkennung eingebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了“rightfully”(正当),突出了认可的合理性。
  • 日文:使用了“正当に”(正当),与英文翻译相似,强调了认可的正当性。
  • 德文:使用了“zurecht”(正当),同样强调了认可的合理性。

上下文和语境分析

句子适合用于表彰大会、新闻报道、个人传记等场合,强调了对个人在慈善领域贡献的认可和尊重。在不同的文化和社会背景下,慈善事业的重要性可能有所不同,但普遍认为对社会的积极贡献应得到认可和赞扬。

相关成语

1. 【当之无愧】 无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

3. 【当之无愧】 无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

相关查询

杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环 杨雀衔环

最新发布

精准推荐

包含亢的词语有哪些 癶字旁的字 包含巽的词语有哪些 言文刻深 丨字旁的字 霓裳羽衣 压开头的词语有哪些 凶嫚 圣事 进退触藩 褎然冠首 鬥字旁的字 风云万变 绛纱系臂 辨证 貝字旁的字 嘂呼 鼠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词