百词典

时间: 2025-07-12 21:39:35

句子

在静谧的夜晚,弹丝品竹的声音格外悦耳,让人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:16:25

语法结构分析

句子:“在静谧的夜晚,弹丝品竹的声音格外悦耳,让人心旷神怡。”

  • 主语:“弹丝品竹的声音”
  • 谓语:“格外悦耳”
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“让人心旷神怡”
  • 状语:“在静谧的夜晚”

句子为陈述句,描述了一个在特定时间(静谧的夜晚)发生的动作(弹丝品竹)及其效果(声音悦耳,让人心旷神怡)。

词汇学*

  • 静谧:形容非常安静,没有声音。
  • 弹丝品竹:指弹奏丝弦乐器和吹奏竹制乐器,这里泛指演奏音乐。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 悦耳:声音好听,使人愉快。
  • 心旷神怡:心情舒畅,精神愉快。

语境理解

句子描述了一个宁静的夜晚,音乐的声音特别美妙,给人带来愉悦和放松的感觉。这种情境常见于文学作品中,用来表达一种宁静、和谐的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来说明音乐的美妙效果,或者用来形容一个安静的夜晚给人带来的愉悦感受。这种表达通常用于文学创作、音乐评论或个人感受的分享。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “夜晚的宁静中,音乐的声音特别悦耳,令人心旷神怡。”
  • “在宁静的夜晚,音乐的旋律格外动听,让人心情舒畅。”

文化与*俗

句子中的“弹丝品竹”可能源自**传统文化,指的是演奏传统乐器如古筝、笛子等。这种表达体现了对传统文化的尊重和欣赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the tranquil night, the sound of playing stringed and bamboo instruments is exceptionally pleasing to the ear, bringing a sense of peace and joy to the heart.
  • 日文:静かな夜に、弦楽器や竹楽器の音は特に耳に快く、心が広がり神が清らかになる。
  • 德文:In der stillen Nacht ist der Klang von gestrichenen und blasenden Musikinstrumenten besonders angenehm, was die Seele erfreut und beruhigt.

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的宁静和音乐的美妙,以及它给人带来的心灵上的愉悦和平静。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“耳に快く”(悦耳)和“心が広がり神が清らかになる”(心旷神怡)。
  • 德文:突出了夜晚的静谧和音乐的愉悦效果,以及它对心灵的积极影响。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述夜晚、音乐或自然美景的文学作品中,用来营造一种宁静、和谐的氛围。在实际交流中,这种表达可以用来分享个人对音乐或夜晚的感受,或者用来评论音乐的美妙效果。

相关成语

1. 【弹丝品竹】 吹弹乐器,谙熟音乐。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【弹丝品竹】 吹弹乐器,谙熟音乐。

3. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

4. 【悦耳】 好听;动听歌声婉转悦耳。

5. 【静谧】 〈书〉安静~的园林。

6. 【音格】 指诗歌的格律。

相关查询

危同累卵 危急存亡 危同累卵 危急存亡 危同累卵 危急存亡 危同累卵 危急存亡 危同累卵 危急存亡

最新发布

精准推荐

鹊门 福为祸始 虎斗龙争 烦琐 军风纪 杲杲 你恩我爱 毛字旁的字 捷径窘步 王字旁的字 長字旁的字 家家有本难念的经 耳刀旁的字 骇诧 盆结尾的词语有哪些 牛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词