时间: 2025-06-13 22:11:51
那张旧报纸分毫不值,因为信息都过时了。
最后更新时间:2024-08-12 16:22:31
句子“那张旧报纸分毫不值,因为信息都过时了。”是一个复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。
主句:“那张旧报纸分毫不值”
原因状语从句:“因为信息都过时了”
时态:一般现在时,表示当前的状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
那张旧报纸:指特定的、已经使用过的报纸。
分毫不值:表示没有任何价值。
信息:指报纸上所包含的内容。
都过时了:表示信息已经不再新鲜或相关。
同义词:
反义词:
英文翻译:That old newspaper is worth nothing, because the information is outdated.
日文翻译:その古い新聞は全く価値がない、情報が古くなっているからだ。
德文翻译:Diese alte Zeitung ist nichts wert, weil die Informationen veraltet sind.
重点单词:
翻译解读:各语言的翻译都准确传达了原句的意思,即旧报纸因为信息过时而没有价值。