百词典

时间: 2025-07-29 22:42:55

句子

他解决那个技术难题,简直是不费吹灰之力。

意思

最后更新时间:2024-08-09 05:43:15

语法结构分析

句子“他解决那个技术难题,简直是不费吹灰之力。”是一个陈述句,表达了一个事实或状态。

  • 主语:他
  • 谓语:解决
  • 宾语:那个技术难题
  • 状语:简直是不费吹灰之力(表示解决问题的轻松程度)

句子的时态是现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 解决:动词,表示找到问题的答案或处理问题。
  • 那个:指示代词,指代特定的技术难题。
  • 技术难题:名词短语,指技术领域中的复杂问题。
  • 简直:副词,用于强调后面的描述。
  • 不费吹灰之力:成语,形容事情非常容易完成,不需要费力。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某人轻松解决技术难题的赞叹。文化背景和社会*俗中,技术难题通常被认为是难以解决的,因此能够轻松解决这类问题的人会受到赞赏。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人能力的赞赏。使用“不费吹灰之力”这个成语增加了语气的强调效果,使得表达更加生动和形象。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他轻而易举地解决了那个技术难题。
  • 那个技术难题对他来说不过是小菜一碟。

文化与*俗

“不费吹灰之力”是一个中文成语,源自古代的文学作品,形象地描述了事情的轻松程度。这个成语在文化中广泛使用,用于形容某人做事非常轻松,不需要费力。

英/日/德文翻译

  • 英文:He solved that technical problem as easily as blowing off dust.
  • 日文:彼はその技術的な難問を、まるで埃を払うように簡単に解決した。
  • 德文:Er löste das technische Problem, als ob er Staub wegblase.

翻译解读

在英文翻译中,“as easily as blowing off dust”直接对应了中文的“不费吹灰之力”,保留了原句的轻松和形象的意味。日文和德文的翻译也采用了类似的表达方式,确保了原句意义的准确传达。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在对某人技术能力的讨论中,或者在描述某次技术挑战的解决过程时。语境中可能包含对技术难题的描述,以及对解决问题的过程和结果的评价。

相关成语

1. 【不费吹灰之力】 形容事情做起来非常容易,不花一点力气。

相关词

1. 【不费吹灰之力】 形容事情做起来非常容易,不花一点力气。

2. 【简直】 副词。表示完全如此(语气带夸张 )屋子里热得~呆不住ㄧ街上的汽车一辆跟着一辆,~没个完; 〈方〉索性雨下得那么大,你~别回去了。

3. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

相关查询

咆哮如雷 咆哮如雷 咆哮如雷 咆哮如雷 咆哮如雷 咄咄逼人 咄咄逼人 咄咄逼人 咄咄逼人 咄咄逼人

最新发布

精准推荐

挨宿 示字旁的字 虎子狼孙 德深望重 郁李 包含孽的词语有哪些 长字旁的字 狗胆包天 聿字旁的字 包含乍的词语有哪些 竺胙 包含并的词语有哪些 出头露面 树结尾的成语 黄绵袄子 融融泄泄 车字旁的字 私封 牛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词