百词典

时间: 2025-06-24 00:18:14

句子

孩子们在玩耍时,因为一句无心的话惟口兴戎,最后闹得不欢而散。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:14:49

语法结构分析

句子:“孩子们在玩耍时,因为一句无心的话惟口兴戎,最后闹得不欢而散。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:玩耍、闹得
  • 宾语:无具体宾语,但“不欢而散”可视为结果状语
  • 状语:在玩耍时、因为一句无心的话、最后
  • 时态:一般现在时(假设描述的是一个普遍现象)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 孩子们:指儿童,主语。
  • 玩耍:动词,表示游戏或娱乐。
  • 无心的话:无意中说的话,可能引起误解或冲突。
  • 惟口兴戎:成语,意为因为一句话而引起争端。
  • 闹得:动词,表示导致某种结果。
  • 不欢而散:成语,意为不愉快地结束,各自离开。

语境理解

  • 句子描述了孩子们在玩耍时,因为一句无心的话引发了争执,最终导致大家不愉快地分开。
  • 这种情境在儿童游戏中较为常见,反映了言语的力量和沟通的重要性。

语用学研究

  • 句子在实际交流中强调了言语的潜在影响,提醒人们在交流中要注意言辞。
  • “惟口兴戎”和“不欢而散”都隐含了言语的负面效果,提示在社交场合中应避免无心之失。

书写与表达

  • 可以改写为:“孩子们在游戏中,因一句无心之言引发争执,最终不欢而散。”
  • 或者:“一句无心的话在孩子们玩耍时引发了争端,最终导致大家不愉快地分开。”

文化与习俗

  • “惟口兴戎”和“不欢而散”都是中文成语,反映了中华文化中对言语影响的重视。
  • 这些成语在日常交流中常被用来提醒人们注意言辞,避免不必要的冲突。

英/日/德文翻译

  • 英文:While playing, the children got into a quarrel over an inadvertent remark, and eventually parted on bad terms.
  • 日文:子供たちが遊んでいるとき、無意識のうちに言った一言が争いを引き起こし、最終的に不愉快な別れ方をした。
  • 德文:Während sie spielten, entstand ein Streit über ein unbedachtes Wort, und schließlich trennten sie sich unter unangenehmen Umständen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了无心之言的负面影响。
  • 日文翻译使用了“無意識のうちに言った一言”来表达“无心的话”,并使用了“不愉快な別れ方”来表达“不欢而散”。
  • 德文翻译使用了“unbedachtes Wort”来表达“无心的话”,并使用了“unter unangenehmen Umständen”来表达“不欢而散”。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的社交场景,强调了言语在人际关系中的重要性。
  • 在不同的文化和社会习俗中,对言语的重视程度可能有所不同,但普遍认为言语能够影响人际关系和社交结果。

相关成语

1. 【不欢而散】 散:离开,分手。很不愉快地分手。

2. 【惟口兴戎】 指口舌惹出是非。多用来劝戒别人说话要谨慎。

相关词

1. 【不欢而散】 散:离开,分手。很不愉快地分手。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【惟口兴戎】 指口舌惹出是非。多用来劝戒别人说话要谨慎。

4. 【无心】 没有心思:他心里有事,~再看电影;不是故意的:~插柳柳成行。

5. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

6. 【玩耍】 玩赏;进行娱乐活动; 指娱乐活动; 指玩弄女性。

相关查询

热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热血沸腾

最新发布

精准推荐

不磷不缁 豆字旁的字 燋熬 包含桴的词语有哪些 不共戴天 诡猾 阿木林 人选 髟字旁的字 辰字旁的字 立本 赞不绝口 上不着天,下不着地 黄衣使者 瓜字旁的字 聿字旁的字 包含建的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词