百词典

时间: 2025-08-01 13:57:27

句子

这位新上任的市长以一廉如水的形象示人,赢得了市民的广泛信任。

意思

最后更新时间:2024-08-07 13:45:29

语法结构分析

句子:“这位新上任的市长以一廉如水的形象示人,赢得了市民的广泛信任。”

  • 主语:这位新上任的市长
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:市民的广泛信任
  • 状语:以一廉如水的形象示人

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • 新上任的:表示最近开始担任某个职位。
  • 市长:城市的行政首长。
  • 一廉如水:形容廉洁无私,像水一样清澈。
  • 形象:个人或事物的外在表现。
  • 示人:展示给他人看。
  • 赢得:获得,通过努力得到。
  • 市民:城市居民。
  • 广泛:范围大,普遍。
  • 信任:相信,信赖。

语境分析

句子描述了一位新上任的市长通过展示廉洁的形象,赢得了市民的广泛信任。这通常发生在政治或公共管理领域,强调领导者的廉洁和公众对其的认可。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬领导者的廉洁行为,传达正面信息,增强公众对领导者的信任感。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 市民广泛信任这位以一廉如水形象示人的新上任市长。
    • 这位新市长的廉洁形象赢得了市民的广泛信任。

文化与*俗

  • 一廉如水:这个成语来源于**传统文化,强调廉洁无私,是公众对领导者的一种期望。
  • 信任:在政治文化中,信任是领导者与公众之间关系的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:The newly appointed mayor, who presents himself as incorruptible as water, has won the widespread trust of the citizens.
  • 日文:新しく任命された市長は、水のように清廉なイメージを示し、市民の広範な信頼を得ました。
  • 德文:Der neu ernannte Bürgermeister, der sich als unbestechlich wie Wasser präsentiert, hat das weitreichende Vertrauen der Bürger gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • incorruptible (英) / 清廉な (日) / unbestechlich (德):廉洁的,不可腐蚀的。
    • widespread (英) / 広範な (日) / weitreichendes (德):广泛的,普遍的。
    • trust (英) / 信頼 (日) / Vertrauen (德):信任,信赖。

上下文和语境分析

句子在政治或公共管理领域的上下文中使用,强调领导者的廉洁形象对公众信任的重要性。这种表达在赞扬领导者的同时,也传达了对廉洁政治的期望。

相关成语

1. 【一廉如水】 为官廉洁,如流水一样清洁。

相关词

1. 【一廉如水】 为官廉洁,如流水一样清洁。

2. 【市民】 城市居民。

3. 【市长】 古官名。职掌同市令『代于长安置东西市令,于都邑置市长; 城市的行政首长。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

心不在焉 心不在焉 心不在焉 心不在焉 心不在焉 心不由意 心不由意 心不由意 心不由意 心不由意

最新发布

精准推荐

豆字旁的字 山字旁的字 澄沙汰砾 畏之如虎 包含裦的词语有哪些 喝结尾的词语有哪些 风检 材大难用 准开头的词语有哪些 母字旁的字 被辞 黹字旁的字 震耳欲聋 溥泛 长揖不拜 秦越 卷甲衔枚 虫字旁的字 勘结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词