百词典

时间: 2025-06-05 16:29:50

句子

这两位选手的棋艺兰艾难分,观众们对谁能赢得比赛充满期待。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:46:31

语法结构分析

句子:“这两位选手的棋艺兰艾难分,观众们对谁能赢得比赛充满期待。”

  • 主语:“这两位选手的棋艺”和“观众们”
  • 谓语:“难分”和“充满期待”
  • 宾语:无直接宾语,但“对谁能赢得比赛”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 棋艺:指下棋的技艺和水平
  • 兰艾难分:比喻两者难以区分高低,源自“兰艾同焚”,意指两者同样优秀
  • 观众们:观看比赛的人群
  • 充满期待:对未来**抱有很高的期望

语境理解

  • 句子描述的是一场棋类比赛的情景,两位选手水平相当,观众对比赛结果充满期待。
  • 文化背景:棋类比赛在**文化中有着悠久的历史,围棋、象棋等都是深受喜爱的智力游戏。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述竞技比赛的紧张和期待氛围。
  • 礼貌用语:无特别涉及
  • 隐含意义:两位选手的实力相当,比赛结果难以预测。

书写与表达

  • 可以改写为:“两位棋手的技艺不相上下,观众对比赛结果翘首以盼。”
  • 或者:“棋逢对手,观众对比赛胜负充满好奇。”

文化与*俗

  • 棋类游戏在**文化中象征着智慧和策略。
  • “兰艾难分”这一成语体现了对等量齐观的认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:The chess skills of these two players are evenly matched, and the audience is eagerly anticipating who will win the game.
  • 日文:この二人の選手の棋力は伯仲しており、観客はどちらが勝つかを熱心に待ち望んでいる。
  • 德文:Die Schachfähigkeiten dieser beiden Spieler sind gleichwertig, und das Publikum erwartet mit Spannung, wer das Spiel gewinnen wird.

翻译解读

  • 重点单词
    • evenly matched:水平相当
    • anticipating:期待
    • 伯仲:水平相当
    • 熱心に待ち望んでいる:热切期待
    • gleichwertig:同等
    • Spannung:紧张

上下文和语境分析

  • 句子适用于描述任何两位水平相当的选手之间的比赛,观众对结果的期待增加了比赛的紧张感和观赏性。

相关成语

1. 【兰艾难分】 兰:香草名,比喻贤者;艾:臭草,比喻小人。好人、坏人难于分清。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【兰艾难分】 兰:香草名,比喻贤者;艾:臭草,比喻小人。好人、坏人难于分清。

3. 【棋艺】 下棋的技艺:钻研~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。

相关查询

一掌堙江 一掌堙江 一掌堙江 一掴一掌血 一掴一掌血 一掷 一掴一掌血 一掷 一掴一掌血 一掷

最新发布

精准推荐

赦开头的词语有哪些 消愁破闷 亅字旁的字 描写自然景物的诗:探索自然美景的诗意表达 人在田字格里怎么写_田字格书写规范与技巧 波槎 高流 风行一时 引却 气魄 示字旁的字 砂结尾的词语有哪些 尽瘁鞠躬 拼音shu的汉字全收录_shu的常用汉字详解 自字旁的字 魚字旁的字 决一死战 反跌文章 分节 也结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词