时间: 2025-06-14 07:49:22
他的思绪凌乱无章,写出来的文章也缺乏条理。
最后更新时间:2024-08-12 11:39:43
句子“他的思绪凌乱无章,写出来的文章也缺乏条理。”是一个复合句,包含两个并列的分句。
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人思维混乱,导致其写作内容也缺乏条理性。这种描述常见于评价某人写作能力或思维清晰度时。
在实际交流中,这句话可能用于批评某人的写作或表达能力。语气可能带有批评或失望的意味。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗相关内容,但“凌乱无章”和“缺乏条理”是中文中常见的表达方式,反映了中华文化中对秩序和条理性的重视。
英文翻译:His thoughts are disorganized, and the articles he writes are also lacking in structure.
日文翻译:彼の思いは乱雑で秩序がなく、書いた文章も条理に欠けている。
德文翻译:Seine Gedanken sind ungeordnet, und die Artikel, die er schreibt, fehlen auch an Struktur.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【凌乱无章】 凌:侵犯,引申为交错。形容杂乱而无秩序。