时间: 2025-07-12 22:50:47
她因为工作上的失误,心情烦躁,回家后捶床拍枕。
最后更新时间:2024-08-22 03:04:05
主语:她
谓语:心情烦躁,回家后捶床拍枕
宾语:无直接宾语,但“捶床拍枕”可以视为动作的间接宾语
时态:一般过去时(假设句子描述的是过去发生的**)
语态:主动语态
句型:陈述句
她:代词,指代一个女性个体
因为:连词,表示原因
工作上的失误:名词短语,表示在工作中的错误
心情烦躁:形容词短语,表示情绪上的不安和烦恼
回家后:时间状语,表示动作发生的时间
捶床拍枕:动词短语,表示用拳头击打床和用手拍打枕头,通常表示情绪的发泄
同义词:烦躁 - 不安、焦虑;捶床拍枕 - 发泄、宣泄
反义词:烦躁 - 平静、安宁
英文翻译:She was in a bad mood because of a mistake at work, and after returning home, she pounded the bed and beat the pillows.
日文翻译:彼女は仕事でのミスのために機嫌が悪く、家に帰った後、ベッドを叩き枕を打ちました。
德文翻译:Sie war schlecht gelaunt wegen eines Fehlers bei der Arbeit und schlug nach der Heimkehr das Bett und die Kissen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: