百词典

时间: 2025-04-30 22:00:38

句子

他在团队合作中总是不愿意多付出,被认为小家子气。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:13:16

1. 语法结构分析

句子:“他在团队合作中总是不愿意多付出,被认为小家子气。”

  • 主语:他
  • 谓语:被认为
  • 宾语:小家子气
  • 状语:在团队合作中、总是、不愿意多付出

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 团队合作:名词短语,指多人共同协作完成任务。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 不愿意:动词短语,表示不情愿做某事。
  • 多付出:动词短语,表示超出常规的贡献。
  • 被认为:被动语态,表示某种看法或评价是由他人赋予的。
  • 小家子气:形容词短语,形容人吝啬、不大方。

3. 语境理解

句子描述了一个人在团队合作中的行为特征,即不愿意多付出,这种行为被团队成员评价为“小家子气”。这种评价可能源于对团队精神和合作文化的期待,即期望每个成员都能积极贡献。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或评价某人的行为,表达对其不够慷慨或不够合作的失望。语气的变化可能影响听者的感受,如使用委婉语气可能减轻批评的直接性。

5. 书写与表达

  • “他不愿意在团队合作中多付出,因此被视为小气。”
  • “在团队合作中,他总是吝于付出,这种行为被认为是小家子气。”

. 文化与

“小家子气”这一表达反映了中华文化中对慷慨和大方的重视。在团队合作中,期望每个成员都能为集体利益做出贡献,而吝啬的行为则被视为不符合这种文化期待。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He is always unwilling to contribute more in team cooperation and is considered stingy.
  • 日文:彼はチームワークでいつも多くの貢献をしないがゆえに、けちだと思われている。
  • 德文:Er ist immer unwillig, mehr in der Teamarbeit beizutragen und wird als geizig angesehen.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了主语的行为和由此产生的评价。
  • 日文:使用了“がゆえに”来连接原因和结果,表达了一种因果关系。
  • 德文:使用了“unwillig”来表达不愿意,与英文的“unwilling”相对应。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,对“小家子气”这一概念的理解可能有所不同。在翻译时,需要考虑目标语言中是否有类似的表达,以及如何准确传达原句的含义和情感色彩。

相关成语

1. 【小家子气】 小家子:旧指出身低微的人。形容人的言谈举止及做事不大方。

相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【小家子气】 小家子:旧指出身低微的人。形容人的言谈举止及做事不大方。

4. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。

相关查询

分毫不值 分毫不值 分毫不值 分毫不值 分星劈两 分星劈两 分星劈两 分星劈两 分星劈两 分星劈两

最新发布

精准推荐

防蔽耳目 江山好改,秉性难移 溥博如天 车字旁的字 手字旁的字 挑菜节 拾人牙慧 夏康 包含颊的词语有哪些 秦壁 革字旁的字 石字旁的字 应运而起 苦结尾的成语 便结尾的成语 猴子搏矢 馬字旁的字 含明隐迹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词