百词典

时间: 2025-07-12 17:27:41

句子

她对那个难题夙夜不解地思考,终于找到了解决办法。

意思

最后更新时间:2024-08-15 15:37:19

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:思考
  3. 宾语:那个难题
  4. 状语:夙夜不解地
  5. 补语:终于找到了解决办法

句子时态为现在完成时,表示动作从过去持续到现在,并且已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. :介词,表示对象或方向。
  3. 那个难题:名词短语,指一个特定的、难以解决的问题。
  4. 夙夜不解地:副词短语,形容思考的持续性和不懈努力。
  5. 思考:动词,表示进行思维活动。 *. 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某个结果。
  6. 找到:动词,表示发现或获得。
  7. 解决办法:名词短语,指解决问题的方法或方案。

语境理解

句子描述了一个女性对一个难题进行了长时间的思考,最终找到了解决办法。这个情境可能出现在学术研究、工作挑战或日常生活中。文化背景和社会*俗可能影响对“夙夜不解”这一表达的理解,强调了坚持和努力的重要性。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的坚持和智慧,或者描述一个具体的解决问题过程。礼貌用语和隐含意义可能不明显,但语气上强调了努力和成功的喜悦。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她不懈地思考那个难题,最终找到了解决办法。
  • 经过长时间的思考,她终于解决了那个难题。

文化与*俗

句子中的“夙夜不解”可能蕴含了**文化中对勤奋和坚持的重视。相关的成语如“夙兴夜寐”也强调了勤奋和不懈努力。

英/日/德文翻译

英文翻译:She pondered over that difficult problem day and night, and finally found a solution.

日文翻译:彼女はその難問に日夜あきらめずに考え、ついに解決策を見つけた。

德文翻译:Sie dachte Tag und Nacht über dieses schwierige Problem nach und fand schließlich eine Lösung.

翻译解读

英文翻译中的“pondered over”和日文翻译中的“考え”都准确地传达了“思考”的意思。德文翻译中的“dachte nach”也表达了同样的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的解决问题过程,或者作为一种比喻,强调坚持和努力的重要性。语境可能涉及学术研究、工作挑战或个人成长。

相关成语

1. 【夙夜不解】 形容日夜谨慎工作,勤奋不懈。同“夙夜匪懈”。

相关词

1. 【夙夜不解】 形容日夜谨慎工作,勤奋不懈。同“夙夜匪懈”。

2. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

相关查询

不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不茶不饭 不茶不饭 不茶不饭

最新发布

精准推荐

邻女窥墙 玄字旁的字 醲酒 山字旁的字 包含化的词语有哪些 生生死死 子字旁的字 群魔乱舞 焚林竭泽 冰坨 史局 近结尾的词语有哪些 金字旁的字 鬼魋 至字旁的字 江翻海搅 佛头著粪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词