时间: 2025-07-29 22:23:56
他掀拳裸袖地帮助朋友修理汽车,一点也不嫌脏。
最后更新时间:2024-08-22 03:17:38
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在帮助朋友修理汽车时的积极态度和不怕脏的精神。这种行为在朋友之间是常见的互助行为,体现了友谊和乐于助人的品质。
句子在实际交流中可能用于描述某人的行为特点,或者在表扬某人时使用。它传达了一种积极、乐于助人的态度,同时也隐含了对朋友的关心和支持。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“掀拳裸袖”可能源自传统文化中对勤劳和不怕脏的赞美。在文化中,帮助朋友修理汽车是一种常见的互助行为,体现了团结和友爱。
英文翻译:He rolled up his sleeves to help his friend fix the car, not minding the dirt at all.
日文翻译:彼は袖をまくり上げて友達の車を直すのを手伝い、汚れを全く気にしなかった。
德文翻译:Er schlug die Ärmel hoch, um seinem Freund beim Reparieren des Autos zu helfen, und nahm die Schmutzigkeit überhaupt nicht zur Kenntnis.
在不同语言中,表达“掀拳裸袖”的方式有所不同,但都传达了同样的积极和不怕脏的态度。英文中的“rolled up his sleeves”、日文中的“袖をまくり上げて”和德文中的“schlug die Ärmel hoch”都形象地描述了这一动作。
句子可能在描述一个具体的场景,如朋友的车坏了,需要修理,而主人公毫不犹豫地提供了帮助。这种行为在朋友之间是常见的,体现了相互支持和友谊的重要性。
1. 【掀拳裸袖】 高举拳头,卷起衣袖。表示心情激动。
1. 【一点】 汉字的一种笔画。常指书画中的点画; 表示甚少或不定的数量; 一经指点; 一方面;一部分; 一小时。一天中的第一和第十三时,也称一点。
2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
3. 【掀拳裸袖】 高举拳头,卷起衣袖。表示心情激动。
4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。
5. 【汽车】 有四个或四个以上的车轮,不依靠轨道和架线,能在陆地上自行驱动行驶的车辆。原称自动车”,因多装用汽油发动机,故称汽车,并沿用至今。具有高速、机动、使用方便等优点。主要供人乘用或载运货物,经改装,也可用于起重、消防、救护等特种用途。