百词典

时间: 2025-08-01 07:13:51

句子

让一个建筑师去管理农场,这真是令骥捕鼠。

意思

最后更新时间:2024-08-10 11:11:05

语法结构分析

句子:“让一个建筑师去管理农场,这真是令骥捕鼠。”

  • 主语:这(指代前文提到的“让一个建筑师去管理农场”这一行为)

  • 谓语:是

  • 宾语:令骥捕鼠

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :动词,表示允许或促使某人做某事。
  • 一个建筑师:名词短语,指从事建筑设计的人。
  • :动词,表示进行某个动作。
  • 管理:动词,表示负责组织、计划和监督。
  • 农场:名词,指用于农业生产的土地。
  • :代词,指代前文提到的行为。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 令骥捕鼠:成语,比喻让有才能的人去做不擅长或不合适的事情。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能在讨论一个不合适的人选被安排到不合适的职位上。
  • 文化背景:在**文化中,成语“令骥捕鼠”常用来形容人才的错配。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在讨论人事安排或职业规划时使用,表达对某人被安排到不合适职位的批评或讽刺。
  • 隐含意义:这句话隐含了对人才错配的不满或批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • “让一个建筑师去管理农场,这无疑是令骥捕鼠。”
    • “让一个建筑师去管理农场,这简直是令骥捕鼠。”
    • “让一个建筑师去管理农场,这显然是令骥捕鼠。”

文化与*俗

  • 成语:“令骥捕鼠”源自《战国策·齐策三》,比喻让有才能的人去做不擅长或不合适的事情。
  • 文化意义:这个成语反映了**文化中对人才合理利用的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Having an architect manage a farm is truly like making a thoroughbred horse catch mice.”
  • 日文翻译:「建築家に農場を管理させるのは、まさに駿馬にネズミを捕らせるようなものだ。」
  • 德文翻译:“Einen Architekten einen Bauernhof leiten zu lassen, ist wirklich wie ein Rennpferd Mäuse fangen zu lassen.”

翻译解读

  • 重点单词
    • thoroughbred horse:纯种马,比喻有才能的人。
    • catch mice:捕鼠,比喻做不擅长的事情。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论人才的合理分配和利用,强调专业对口的重要性。
  • 语境:在职场讨论或人事安排的场合中,这句话可以用来表达对人才错配的批评。

相关成语

1. 【令骥捕鼠】 驱使千里马去追捕老鼠。比喻任用有才能的人承担他所不能胜任的工作。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【令骥捕鼠】 驱使千里马去追捕老鼠。比喻任用有才能的人承担他所不能胜任的工作。

3. 【农场】 打谷场。

4. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。

相关查询

GSM GSM GSM GSM GB GB GB GB GB GB

最新发布

精准推荐

酷开头的词语有哪些 黄字旁的字 渊亭山立 麻字旁的字 多露之嫌 涂抹 毛字旁的字 胜否 指着和尚骂贼秃 虫字旁的字 愚戆窳惰 铦铓 哑子寻梦 无字旁的字 盘跌 不拔之柱

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词