百词典

时间: 2025-04-30 14:36:55

句子

在传统节日里,填街溢巷的孩子们手持灯笼,欢声笑语不断。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:58:46

语法结构分析

  1. 主语:“孩子们”是句子的主语,指明了动作的执行者。
  2. 谓语:“手持”和“欢声笑语不断”是句子的谓语,描述了主语的动作和状态。
  3. 宾语:“灯笼”是“手持”的宾语,指明了动作的对象。
  4. 时态:句子使用了一般现在时,表示通常在传统节日里发生的情况。
  5. 语态:句子是主动语态,主语执行动作。 *. 句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个场景。

词汇学*

  1. 填街溢巷:形容人非常多,街道都满了。
  2. 灯笼:传统节日中常见的装饰品,用于照明和装饰。
  3. 欢声笑语:形容人们快乐的声音和笑声。

语境理解

句子描述了传统节日中孩子们的欢乐场景,反映了节日的喜庆氛围和孩子们的快乐心情。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述节日氛围,传达节日的欢乐和热闹。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在传统节日里,孩子们手持灯笼,街道上充满了他们的欢声笑语。”
  • “传统节日时,孩子们手持灯笼,到处都是他们的欢声笑语。”

文化与*俗

句子中提到的“灯笼”在**传统节日如元宵节中非常常见,象征着光明和希望。

英/日/德文翻译

英文翻译:During traditional festivals, children holding lanterns fill the streets and alleys with non-stop laughter and chatter.

日文翻译:伝統的な祭りの日には、子供たちがランタンを持ち、街中には絶え間ない笑い声とおしゃべりが溢れています。

德文翻译:Bei traditionellen Festen füllen Kinder, die Laternen in den Händen halten, die Straßen und Gassen mit ununterbrochenem Lachen und Gerede.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意境和情感,同时注意了目标语言的语法结构和文化*惯。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述节日氛围的文本中,如节日报道、文化介绍等,强调了节日的欢乐和孩子们的参与。

相关成语

1. 【填街溢巷】 形容人非常多。

2. 【欢声笑语】 欢乐的说笑声。

相关词

1. 【填街溢巷】 形容人非常多。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【欢声笑语】 欢乐的说笑声。

4. 【灯笼】 悬挂起来的或手提的照明用具,多用细竹篾或铁丝做骨架,糊上纱或纸,里边点蜡烛。现在多用电灯做光源,用来做装饰品。

相关查询

恋酒贪花 恋酒贪花 恋酒贪花 恋酒贪花 恋酒贪花 恋酒贪杯 恋酒贪杯 恋酒贪杯 恋酒贪杯 恋酒贪杯

最新发布

精准推荐

历久弥坚 玉碎花销 展诣 沉思翰藻 铅开头的词语有哪些 歹字旁的字 暂刻 严阵以待 断结尾的成语 母字旁的字 宿患 熊膰 包含狷的词语有哪些 引目 责备贤者 禾字旁的字 绞丝旁的字 示字旁的字 包含桃的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词