时间: 2025-05-28 11:06:07
小红偷看了同桌的试卷,心里非常于心有愧。
最后更新时间:2024-08-10 00:38:52
句子:“小红偷看了同桌的试卷,心里非常于心有愧。”
时态:一般过去时(偷看),现在完成时(有愧) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了小红在考试时偷看同桌的试卷,之后内心感到愧疚。这种情况在学校环境中较为常见,涉及到诚信和道德的问题。
不同句式:
英文翻译:Xiao Hong peeked at her deskmate's exam paper and felt very guilty in her heart.
日文翻译:小紅は隣の席の人の試験問題を盗み見して、心の中でとても罪悪感を感じた。
德文翻译:Xiao Hong schmuggelte einen Blick auf das Prüfungsblatt ihrer Banknachbarin und fühlte sich in ihrem Herzen sehr schuldig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【于心有愧】 从内心感到惭愧。