百词典

时间: 2025-07-12 18:34:30

句子

他在得知自己被最好的朋友背叛后,心碎胆裂,感到世界都变得冷漠。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:40:24

1. 语法结构分析

句子:“[他在得知自己被最好的朋友背叛后,心碎胆裂,感到世界都变得冷漠。]”

  • 主语:他
  • 谓语:得知、心碎胆裂、感到
  • 宾语:自己被最好的朋友背叛、世界都变得冷漠
  • 时态:一般过去时(得知、心碎胆裂、感到)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 得知:learn, find out
  • 背叛:betray, treachery
  • 心碎胆裂:heartbroken, shattered
  • 冷漠:indifferent, cold

同义词/反义词扩展

  • 背叛:出卖(同义),忠诚(反义)
  • 心碎胆裂:崩溃(同义),坚强(反义)
  • 冷漠:无情(同义),热情(反义)

3. 语境理解

句子描述了一个人在得知自己被最好的朋友背叛后的心理反应。这种背叛可能导致他对周围世界的看法变得消极和冷漠。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述个人经历、小说情节或心理咨询中使用。
  • 礼貌用语:直接描述背叛可能显得不够委婉,但在某些情境下,直接表达是必要的。
  • 隐含意义:句子隐含了对友谊的重视和对背叛的深刻痛苦。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他发现最好的朋友背叛了他,感到心碎胆裂,世界变得冷漠。
  • 在得知背叛后,他的心碎了,觉得世界都冷漠了。

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,朋友之间的背叛被视为极其严重的伤害。
  • 成语/典故:“心碎胆裂”可以联想到成语“心如刀割”。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:After learning that he was betrayed by his best friend, his heart was broken and he felt the world had become indifferent.

日文翻译:最高の友人に裏切られたことを知った後、彼の心は砕け、世界が冷たくなったと感じた。

德文翻译:Nachdem er erfahren hatte, dass ihn sein bester Freund betrogen hatte, war sein Herz gebrochen und er fühlte, dass die Welt gleichgültig geworden war.

重点单词

  • betray:裏切る (uragiru), betrügen
  • heartbroken:心が砕ける (kokoro ga kudakeru), verzweifelt
  • indifferent:無関心な (mukanshinnna), gleichgültig

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的情感强度和语境。
  • 日文翻译使用了“心が砕ける”来表达“心碎”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“sein Herz gebrochen”直接对应“心碎”,保持了原句的情感色彩。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,背叛的情感冲击和随之而来的世界观变化都被准确传达。
  • 不同语言的表达*惯和文化背景在翻译中得到了体现,如日语中的“心が砕ける”更强调内心的破碎感。

相关成语

1. 【心碎胆裂】 吓破了心和胆。形容受到极大的惊吓。

相关词

1. 【冷漠】 (对人或事物)冷淡,不关心神情~ㄧ~的态度。

2. 【心碎胆裂】 吓破了心和胆。形容受到极大的惊吓。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【背叛】 背离,叛变:~祖国。

相关查询

一手一脚 一手一脚 一手一脚 一意孤行 一意孤行 一意孤行 一意孤行 一意孤行 一意孤行 一意孤行

最新发布

精准推荐

几字旁的字 護臣 抱关之怨 鱼字旁的字 瓜田不纳履,李下不正冠 执法无私 嚣乱 务去陈言 离世遁上 克字旁的字 窟垒 山花 挟天子以征四方 矛字旁的字 歼结尾的词语有哪些 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词