百词典

时间: 2025-07-19 17:26:22

句子

在困难面前,他总是坚信人强胜天的道理。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:13:18

语法结构分析

句子:“在困难面前,他总是坚信人强胜天的道理。”

  • 主语:他
  • 谓语:坚信
  • 宾语:人强胜天的道理
  • 状语:在困难面前,总是

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 困难:指艰难的情况或问题。
  • 面前:指在前面或面临的状态。
  • 总是:表示一贯如此。
  • 坚信:坚定地相信。
  • 人强胜天:指人的力量可以战胜自然或命运。
  • 道理:指事物的规律或正确的道理。

语境理解

句子表达了一种积极面对困难的态度,强调人的主观能动性和信念的力量。在特定的情境中,如个人成长、职业发展或社会挑战中,这种信念可以激励人们克服困难。

语用学研究

句子在实际交流中可以用作鼓励或表达对某人坚韧不拔精神的赞赏。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,如强调“总是”可以突出其一贯性,强调“坚信”可以突出其信念的坚定性。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他面对困难时,始终坚信人定胜天的道理。
    • 无论遇到什么困难,他都坚信人的力量能够战胜一切。

文化与*俗

  • 人强胜天:这是一个**传统文化中的观念,源自于对人的主观能动性的肯定。
  • 道理:在**文化中,“道理”常指事物的内在规律或正确的道理,强调理性思考和道德判断。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the face of difficulties, he always believes in the principle that man can conquer nature.
  • 日文翻译:困難に直面しても、彼はいつも人間が自然を征服できるという理に信じている。
  • 德文翻译:Im Angesicht der Schwierigkeiten glaubt er immer daran, dass der Mensch die Natur besiegen kann.

翻译解读

  • 英文:强调了“principle”(原则)和“conquer”(征服),传达了坚定的信念和战胜困难的决心。
  • 日文:使用了“理”(道理)和“征服”(征服),保留了原句的文化内涵。
  • 德文:使用了“glaubt”(相信)和“besiegen”(战胜),表达了信念和战胜困难的能力。

上下文和语境分析

句子在鼓励人们面对挑战时保持积极态度,相信人的力量可以克服一切困难。这种信念在各种文化和社会中都有共鸣,强调了人的主观能动性和不屈不挠的精神。

相关成语

1. 【人强胜天】 人的力量强盛,可以战胜自然。

相关词

1. 【人强胜天】 人的力量强盛,可以战胜自然。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【坚信】 坚决相信:~我们的事业一定会胜利。

4. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。

相关查询

相机观变 相机观变 相机观变 相机观变 相机而动 相机而动 相机而动 相机而动 相机而动 相机而动

最新发布

精准推荐

咒天骂地 鱼字旁的字 脆败 诿开头的词语有哪些 麻字旁的字 娇怜 役结尾的词语有哪些 隐然敌国 瓜字旁的字 釒字旁的字 削方为圆 高才博学 无垢衣 乏开头的词语有哪些 小杖则受,大杖则走 戈字旁的字 千方百计 桀踤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词