百词典

时间: 2025-04-27 08:06:53

句子

她的画作明白如画,色彩和构图都让人赏心悦目。

意思

最后更新时间:2024-08-23 15:42:00

语法结构分析

句子“她的画作明白如画,色彩和构图都让人赏心悦目。”的语法结构如下:

  • 主语:“她的画作”
  • 谓语:“明白如画”和“让人赏心悦目”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人赏心悦目”中的“人”可以视为间接宾语

这个句子是一个陈述句,描述了主语“她的画作”的两个特点:一是“明白如画”,二是“色彩和构图都让人赏心悦目”。

词汇分析

  • 她的画作:指某位女性的绘画作品
  • 明白如画:形容画作清晰、易懂,如同画中所示
  • 色彩:指画作中的颜色
  • 构图:指画作中元素的布局和组合
  • 赏心悦目:形容事物美好,让人心情愉悦

语境分析

这个句子可能在艺术评论、画展介绍或个人对画作的评价中出现。它强调了画作的清晰度和美感,适合在赞赏艺术作品时使用。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对画作的赞赏和肯定。它传达了一种积极、正面的评价,适合在正式或非正式的艺术讨论中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的画作清晰易懂,色彩和构图都令人愉悦。
  • 她的画作以其清晰的表达和悦目的色彩构图而著称。

文化与*俗

句子中的“明白如画”和“赏心悦目”都是中文成语,分别强调了画作的清晰度和美感。这些成语在文化中常用于艺术评价,反映了人对艺术作品的审美标准。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her paintings are as clear as a picture, with colors and composition that are pleasing to the eye.

日文翻译:彼女の絵は絵のように明快で、色彩と構図が目に優しい。

德文翻译:Ihre Gemälde sind so klar wie ein Bild, mit Farben und Komposition, die angenehm für das Auge sind.

翻译解读

  • 英文:强调画作的清晰度和视觉上的愉悦感。
  • 日文:使用了“明快”和“目に優しい”来表达清晰和愉悦。
  • 德文:使用了“klar”和“angenehm für das Auge”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子适合在艺术相关的上下文中使用,如画展评论、艺术杂志或个人博客。它传达了对画作的正面评价,适合在赞赏艺术作品时使用。

相关成语

1. 【明白如画】 像画一样清楚明白。

2. 【赏心悦目】 悦目:看了舒服。指看到美好的景色而心情愉快。

相关词

1. 【明白如画】 像画一样清楚明白。

2. 【构图】 绘画时根据题材和主题思想的要求,把要表现的形象适当地组织起来,构成协调的完整的画面。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

5. 【赏心悦目】 悦目:看了舒服。指看到美好的景色而心情愉快。

相关查询

架海擎天 架海擎天 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空 架谎凿空

最新发布

精准推荐

彐字旁的字 目字旁的字 穴宝盖的字 介胄之间 非所计也 通路子 览闻辩见 三框儿的字 军持 晚结尾的成语 畜结尾的词语有哪些 齐字旁的字 讨恶剪暴 百年大业 惊神破胆 纵法 包含螂的词语有哪些 浩瀚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词