百词典

时间: 2025-04-30 22:39:46

句子

她不懂得养虎自齧的道理,结果吃了大亏。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:29:10

  1. 语法结构分析

    • 主语:“她”
    • 谓语:“不懂得”、“吃了”
    • 宾语:“养虎自啮的道理”、“大亏”
    • 时态:一般过去时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. **词汇学***:

    • “养虎自啮”:成语,比喻自找麻烦或自害。
    • “不懂得”:表示缺乏理解或知识。
    • “道理”:事物的规律或正确的道理。
    • “吃了大亏”:遭受了重大损失或不利后果。
  3. 语境理解

    • 句子表达了一个女性因为不理解“养虎自啮”的道理而遭受了重大损失。
    • 文化背景:在**文化中,“养虎自啮”是一个广为人知的成语,用来警示人们不要自找麻烦。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这个句子可以用在教育、警示或批评的语境中。
    • 隐含意义:句子暗示了缺乏远见或判断力会导致不良后果。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“由于她未能领悟‘养虎自啮’的深意,最终遭受了严重的损失。”
    • 或者:“她未能理解自找麻烦的危险性,结果付出了沉重的代价。”

*. *文化与俗探讨**:

  • “养虎自啮”源自古代的寓言故事,反映了古代人的智慧和道德观念。
  • 这个成语在现代社会中仍然被广泛使用,提醒人们要避免自找麻烦。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:She didn't understand the principle of "raising a tiger to bite oneself," and as a result, she suffered a great loss.
    • 日文翻译:彼女は「虎を飼って自分を噛ませる」という道理を理解しておらず、その結果、大きな損失を被った。
    • 德文翻译:Sie verstand das Prinzip von "einem Tiger zu züchten, der einen selbst beißt" nicht und musste deshalb einen großen Verlust hinnehmen.

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括其语法结构、词汇意义、语境、语用学、文化背景以及跨文化翻译。

相关成语

1. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

相关词

1. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

2. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

3. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。

相关查询

灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心槁形 灰心槁形 灰心槁形 灰心槁形

最新发布

精准推荐

空空妙手 雨字头的字 跋前踕后 异书 私字儿的字 包含毡的成语 雾阁云窗 爪字旁的字 四字头的字 宏旷 投诸四裔 聿字旁的字 催吐剂 褊狭 坑开头的词语有哪些 汪开头的词语有哪些 擂鼓鸣金 鸥水相依

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词