时间: 2025-04-28 01:19:08
政府对环境污染问题不能听之任之,要采取有效措施治理。
最后更新时间:2024-08-14 20:16:02
句子强调了政府在面对环境污染问题时不能采取放任的态度,而应该采取积极的措施进行治理。这反映了社会对环境保护的重视和对政府责任的期待。
句子在实际交流中用于强调政府在环境保护方面的责任和行动的必要性。它可能出现在政策讨论、新闻报道或公众演讲中,用以呼吁政府采取行动。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了现代社会对环境保护的重视,以及对政府在环境保护方面责任的认识。在**文化中,环境保护被视为可持续发展的重要组成部分。
英文翻译:The government cannot turn a blind eye to the environmental pollution issue; it must take effective measures to manage it.
日文翻译:政府は環境汚染問題に対して見て見ぬふりをしてはならず、効果的な対策を講じて対処しなければならない。
德文翻译:Die Regierung kann dem Umweltverschmutzungsproblem nicht einfach aus dem Weg gehen; sie muss wirksame Maßnahmen ergreifen, um es zu bewältigen.
翻译准确传达了原句的意思,强调了政府在环境污染问题上的责任和行动的必要性。
句子可能在讨论环境保护政策、政府责任或公众对环境问题的关注时出现。它强调了政府在环境保护方面的积极作用,以及公众对政府行动的期待。
1. 【听之任之】 听、任:随,任凭;之:代词,代人或事物。任凭事物存在发展而不去过问。