百词典

时间: 2025-07-19 23:36:16

句子

在古代,帝王们常常梦想着包举宇内,统一天下。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:55:06

语法结构分析

句子:“在古代,帝王们常常梦想着包举宇内,统一天下。”

  • 主语:帝王们
  • 谓语:梦想着
  • 宾语:包举宇内,统一天下
  • 状语:在古代,常常

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
  • 帝王们:指古代的君主或统治者。
  • 常常:表示频繁发生的行为。
  • 梦想着:表示怀有某种愿望或理想。
  • 包举宇内:意为涵盖整个世界或国家。
  • 统一天下:意为统一整个国家或世界。

语境理解

句子描述了古代帝王们的雄心壮志,他们希望自己的统治能够覆盖整个国家或世界,实现统一。这种愿望反映了古代帝王对于权力和领土的追求,以及对于国家统一和稳定的渴望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史人物的抱负,或者用于比喻某人或某组织的宏大目标。在不同的语境中,句子的隐含意义和语气可能会有所变化。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 古代的帝王们经常怀揣着统一世界的梦想。
    • 在古代,统治者们常常渴望能够统御四方。

文化与*俗

句子反映了古代帝王对于统一和扩张的追求,这种文化观念与的历史和传统密切相关。相关的成语如“一统江山”、“天下为公”等,都体现了这种文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, emperors often dreamed of encompassing the entire world and unifying the realm.
  • 日文翻译:古代では、帝王たちはしばしば世界を包み込み、天下を統一する夢を見ていた。
  • 德文翻译:In der Antike träumten Kaiser oft davon, die ganze Welt zu umfassen und das Reich zu vereinigen.

翻译解读

  • 英文:强调了古代帝王对于全球范围的统治和统一的梦想。
  • 日文:使用了“世界を包み込み”来表达“包举宇内”,强调了涵盖整个世界的概念。
  • 德文:使用了“die ganze Welt zu umfassen”来表达“包举宇内”,同样强调了全球范围的统治。

上下文和语境分析

句子通常用于历史或文化讨论中,描述古代帝王的野心和理想。在现代语境中,也可能用于比喻某人或某组织的宏大目标或野心。

相关成语

1. 【包举宇内】 包举:统括;宇内:天地之间,即天下。并吞天下,占有一切。

相关词

1. 【包举宇内】 包举:统括;宇内:天地之间,即天下。并吞天下,占有一切。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

相关查询

属人耳目 属人耳目 属人耳目 属人耳目 属人耳目 属人耳目 展眼舒眉 展眼舒眉 展眼舒眉 展眼舒眉

最新发布

精准推荐

亭开头的词语有哪些 钻灰 窗间过马 杉篱 包含哲的词语有哪些 衣锦褧衣 肉字旁的字 一恸几绝 推贤进善 蹐开头的词语有哪些 包含讥的词语有哪些 折文旁的字 巾字旁的字 好色而恶心 规结尾的词语有哪些 舟车劳顿 倒八字的字 亅字旁的字 单言 外听道

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词