最后更新时间:2024-08-14 01:31:11
语法结构分析
句子:“经过一番研究,科学家们参透了这种疾病的致病机关。”
- 主语:科学家们
- 谓语:参透了
- 宾语:这种疾病的致病机关
- 状语:经过一番研究
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 经过:表示通过某种过程或手段。
- 一番:表示一次或一段时间。
- 研究:指深入探讨和分析。
- 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
- 参透:指彻底理解或领悟。
- 这种:指示代词,指代特定的疾病。
- 疾病:指影响生物体健康的异常状态。
- 致病机关:指导致疾病发生的原因或机制。
语境分析
句子描述了科学家们通过深入研究,最终理解了某种疾病的致病机制。这种句子通常出现在科学研究报告、新闻报道或科普文章中,强调科学研究的成果和重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于传达科学研究的进展,强调科学家的努力和成就。语气的变化可能影响听众或读者的感受,如强调“参透”可能传达出科学家们的智慧和努力。
书写与表达
- 原句:经过一番研究,科学家们参透了这种疾病的致病机关。
- 变体1:科学家们经过深入研究,最终揭示了这种疾病的致病机制。
- 变体2:通过长时间的研究,科学家们成功理解了这种疾病的致病原因。
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗元素,但“致病机关”这个表达可能涉及医学领域的专业术语,反映了科学研究的严谨性和专业性。
英/日/德文翻译
- 英文:After extensive research, scientists have unraveled the pathogenic mechanism of this disease.
- 日文:広範囲な研究を経て、科学者たちはこの病気の発病機構を解明しました。
- 德文:Nach umfangreichen Untersuchungen haben Wissenschaftler den pathogenen Mechanismus dieser Krankheit entschlüsselt.
翻译解读
- 英文:强调了研究的广泛性和科学家们的成就。
- 日文:使用了“広範囲な研究”来强调研究的深度和广度。
- 德文:使用了“umfangreichen Untersuchungen”来强调研究的全面性。
上下文和语境分析
句子通常出现在科学研究的背景下,强调科学家们通过深入研究取得的成果。这种句子可能在科学论文、新闻报道或科普文章中出现,传达科学研究的进展和重要性。