百词典

时间: 2025-04-27 06:00:06

句子

两位政治家在选举中针锋相对,选民们明白二虎相斗,必有一伤。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:28:55

语法结构分析

句子:“[两位政治家在选举中针锋相对,选民们明白二虎相斗,必有一伤。]”

  • 主语:两位政治家、选民们
  • 谓语:针锋相对、明白
  • 宾语:无直接宾语,但“明白”后面接的是一个宾语从句“二虎相斗,必有一伤”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 两位政治家:指两个政治领域的竞争者。
  • 选举中:指在选举过程中。
  • 针锋相对:形容双方立场坚定,互不相让。
  • 选民们:指参与选举的公民。
  • 明白:理解、知道。
  • 二虎相斗:比喻两个强者之间的争斗。
  • 必有一伤:必然会有一个受到伤害。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述的是政治选举中的竞争情况,选民们理解这种竞争的激烈性和可能的后果。
  • 文化背景:在**文化中,“二虎相斗”是一个常用的成语,用来形容两个强者之间的争斗,通常会有一个受到伤害。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于政治讨论、选举报道或政治评论中,用来描述选举中的激烈竞争。
  • 隐含意义:句子暗示了选举竞争的残酷性,以及选民对这种竞争后果的认识。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在选举中,两位政治家针锋相对,选民们清楚地认识到二虎相斗的后果,即必有一伤。”
    • “选民们理解到,两位政治家在选举中的激烈竞争,如同二虎相斗,最终必有一伤。”

文化与*俗

  • 文化意义:“二虎相斗”这个成语在**文化中有着悠久的历史,常用来比喻两个强者之间的争斗。
  • 相关成语:“一山不容二虎”、“两虎相争,必有一伤”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Two politicians are in a fierce competition during the election, and the voters understand that when two tigers fight, one is bound to get hurt."
  • 日文翻译:"二人の政治家が選挙で激しく争っており、有権者は二つの虎が戦うとき、必ずどちらかが傷つくことを理解している。"
  • 德文翻译:"Zwei Politiker stehen bei der Wahl in heftigem Wettbewerb, und die Wähler verstehen, dass bei einem Kampf zwischen zwei Tigern zwangsläufig einer verletzt wird."

翻译解读

  • 重点单词
    • 针锋相对:fierce competition
    • 二虎相斗:fight between two tigers
    • 必有一伤:one is bound to get hurt

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在政治报道或评论中,用来描述选举中的激烈竞争和可能的后果。
  • 语境:句子强调了选举竞争的激烈性和选民对此的认识,反映了政治竞争的残酷性。

相关成语

1. 【针锋相对】 针锋:针尖。针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。

相关词

1. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

2. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。

3. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

4. 【针锋相对】 针锋:针尖。针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。

相关查询

深奸巨滑 深奸巨滑 深奸巨滑 深奸巨滑 深奸巨猾 深奸巨猾 深奸巨猾 深奸巨猾 深奸巨猾 深奸巨猾

最新发布

精准推荐

推尚 周游列国 長字旁的字 高字旁的字 郁肉漏脯 进售 庄姝 祖功宗德 日清月结 包含皂的成语 足字旁的字 飘飘欲仙 打方旋 歹字旁的字 无字旁的字 请开头的词语有哪些 包含早的成语 撝避

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词