百词典

时间: 2025-04-30 13:14:03

句子

这本书的出版日期因为变故易常而一再推迟。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:55:53

语法结构分析

句子:“[这本书的出版日期因为变故易常而一再推迟。]”

  • 主语:“这本书的出版日期”
  • 谓语:“推迟”
  • 宾语:无直接宾语,但“推迟”这个动作影响的是“出版日期”
  • 状语:“因为变故易常而一再”

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态,尽管“出版日期”是被推迟的,但句子结构上没有使用被动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 这本书的出版日期:名词短语,指特定书籍的发行时间。
  • 变故易常:成语,意指意外的变化或突发**。
  • 一再:副词,强调动作的重复性。
  • 推迟:动词,表示时间的延后。

同义词扩展

  • 变故易常:意外、突发**、变故
  • 一再:多次、屡次、反复
  • 推迟:延期、延迟、展期

语境分析

句子可能在讨论出版行业中的不确定性或突发**对出版计划的影响。这种情况下,“变故易常”可能指的是编辑、作者、印刷厂或其他相关方面的不可预见的问题。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于解释为什么某本书的出版时间比预期晚。它传达了一种无奈和不可控的感觉,可能用于正式的公告或非正式的讨论中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于频繁的变故,这本书的出版日期已被多次推迟。”
  • “这本书的发行时间因不断出现的意外情况而一再延后。”

文化与*俗

“变故易常”这个成语在**文化中常用来描述不可预测和频繁的变化,这在出版行业中尤为常见,因为出版过程涉及多个环节和参与者。

英/日/德文翻译

英文翻译:“The publication date of this book has been repeatedly postponed due to frequent unforeseen events.”

日文翻译:「この本の出版日は、頻繁な予期せぬ出来事のために繰り返し延期されています。」

德文翻译:“Das Veröffentlichungsdatum dieses Buches wurde aufgrund häufiger unvorhergesehener Ereignisse immer wieder verschoben.”

翻译解读

在翻译中,“变故易常”被翻译为“frequent unforeseen events”(英文)、「頻繁な予期せぬ出来事」(日文)和“häufiger unvorhergesehener Ereignisse”(德文),都准确地传达了原句中频繁和不可预测的意外**的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在新闻报道、出版公告或社交媒体讨论中,用于解释为什么某本书的出版时间比原计划晚。这种信息对于期待该书的读者和相关行业人士来说非常重要。

相关成语

1. 【变故易常】 改变传统的法制和准则。

相关词

1. 【变故易常】 改变传统的法制和准则。

2. 【推迟】 把预定的时间往后移。

相关查询

不期而会 不期而会 不期而会 不期而会 不期而会 不期而会 不期而会 不期而遇 不期而遇 不期而遇

最新发布

精准推荐

包含蚊的成语 淹贯精微 大起大落 李子 面字旁的字 閠字旁的字 单耳刀的字 秃宝盖的字 投传而去 伐开头的词语有哪些 祢刺 蚕头燕尾 匸字旁的字 网开一面 肆器 束戈卷甲 恩重泰山

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词