百词典

时间: 2025-04-30 02:57:57

句子

为了迎接贵宾,酒店大堂被妆点一新,显得格外气派。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:58:36

语法结构分析

句子:“为了迎接贵宾,酒店大堂被妆点一新,显得格外气派。”

  • 主语:酒店大堂
  • 谓语:被妆点一新,显得
  • 宾语:一新(妆点的结果),格外气派(显得的结果)
  • 状语:为了迎接贵宾

这是一个陈述句,使用了被动语态(“被妆点一新”),时态为现在时。

词汇学*

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 迎接:表示欢迎到来,常用于正式场合。
  • 贵宾:指尊贵的客人,常用于正式或重要的接待场合。
  • 酒店:提供住宿和其他服务的商业机构。
  • 大堂:酒店的公共接待区域。
  • 妆点:装饰、打扮,使变得美观。
  • 一新:焕然一新,完全改变旧貌。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 格外:特别,超出一般水平。
  • 气派:指外观或风格上的宏伟或高贵。

语境理解

句子描述了一个酒店为了迎接尊贵的客人而进行的精心装饰,使得大堂焕然一新,展现出宏伟高贵的风格。这种行为体现了对贵宾的尊重和欢迎。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于描述正式场合的准备工作,传达出对客人的重视和期待。使用“贵宾”和“格外气派”等词汇,增强了句子的正式和礼貌程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 酒店大堂为了迎接贵宾,经过了精心的装饰,现在显得非常气派。
  • 贵宾的到来促使酒店大堂进行了全面的妆点,如今显得格外宏伟。

文化与*俗

在*文化中,迎接贵宾时通常会进行精心的准备,以显示对客人的尊重和欢迎。这种俗体现了礼仪之邦的传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:To welcome the distinguished guests, the hotel lobby has been beautifully decorated, appearing exceptionally grand.
  • 日文:尊いお客様を迎えるために、ホテルのロビーは美しく装飾され、非常に壮大な雰囲気を醸し出しています。
  • 德文:Um den vornehmen Gästen willkommen zu heißen, wurde das Hotellobby aufs Prächtigste dekoriert und wirkt dadurch besonders großartig.

翻译解读

在翻译中,重点词汇如“贵宾”(distinguished guests)、“妆点”(decorated)、“气派”(grand)等都被准确地传达了原句的含义和语境。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述酒店或大型活动准备工作的文本中,强调了对贵宾的重视和欢迎。在更广泛的语境中,这种描述也反映了社会对礼仪和尊重的重视。

相关成语

1. 【妆点一新】 经过装饰点缀后,焕然一新

相关词

1. 【外气】 因见外而客气:咱们都是老朋友了,可不兴~。

2. 【大堂】 指衙门中审理案件的厅堂;指宾馆、饭店等的接待大厅:~经理。

3. 【妆点一新】 经过装饰点缀后,焕然一新

4. 【贵宾】 尊贵的客人(多指外宾)。

5. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。

6. 【酒店】 酒馆 ; 较大而设备较好的旅馆(多作名称用)。

相关查询

净盘将军 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释 冻解冰释

最新发布

精准推荐

韭字旁的字 牛字旁的字 自毁长城 因势乘便 疵品 观眉说眼 禽结尾的词语有哪些 一无所有 学义 千里莼羹 克字旁的字 色字旁的字 石心铁肠 面字旁的字 箕山之节 一字入公门

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词