时间: 2025-05-23 18:12:38
尽管他的话危言逆耳,但仔细思考后发现确实有道理。
最后更新时间:2024-08-13 23:27:23
句子:“尽管他的话危言逆耳,但仔细思考后发现确实有道理。”
句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是复合句,包含一个让步状语从句(尽管他的话危言逆耳)和一个主句(但仔细思考后发现确实有道理)。
句子表达的是一个人虽然说了一些不中听的话,但经过深思熟虑后,发现这些话是有道理的。这可能发生在教育、工作或日常交流中,当某人提出批评或建议时。
在实际交流中,这种句子可以用来说明即使某些意见或建议最初不被接受,但最终可能会被认为是正确的。这种表达方式可以用来强调深思熟虑的重要性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“危言逆耳”这个成语源自**古代,强调了有时候真话虽然不好听,但却是必要的。这与西方谚语“The truth hurts”(真相伤人)有相似之处。
在翻译中,“危言逆耳”被翻译为“harsh and unpleasant to hear”(英文),“厳しく聞こえる”(日文),和“schmerzhaft und unangenehm zu hören”(德文),都准确地传达了原句的意思。
这个句子通常用于强调即使某些言论最初不被接受,但经过深思熟虑后,它们可能被证明是有价值的。这种表达方式在教育、管理和个人成长等领域尤为重要。
1. 【危言逆耳】 正直的规劝听起来不顺耳。