时间: 2025-05-17 15:49:19
在繁忙的工作日程中,她应付裕如,一切都井井有条。
最后更新时间:2024-08-19 21:12:22
句子:“在繁忙的工作日程中,她应付裕如,一切都井井有条。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个在繁忙工作环境中依然能够高效、有序地处理事务的人。这种描述通常用于赞扬某人的工作能力和组织能力。
在实际交流中,这样的句子可以用来表扬或称赞某人的工作表现。它传达了一种积极、肯定的语气,表明说话者对被描述者的能力和效率表示赞赏。
不同句式表达相同意思:
成语:
英文翻译:In the midst of a busy work schedule, she handles everything with ease and everything is well-organized.
日文翻译:忙しい仕事のスケジュールの中で、彼女はすべてを余裕を持ってこなし、すべてが整然としている。
德文翻译:Mitten in einem anstrengenden Arbeitsplan bewältigt sie alles mit Leichtigkeit und alles ist gut geordnet.
这个句子通常出现在工作环境或对某人工作能力的评价中。它传达了一种积极的工作态度和高效的工作方法,适合用于职场交流、工作报告或个人简历中。