百词典

时间: 2025-07-12 12:10:24

句子

她作为团队的领导者,展现出的能力和智慧,确实名符其实。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:14:16

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“展现出的”
  3. 宾语:“能力和智慧”
  4. 定语:“作为团队的领导者”
  5. 补语:“确实名符其实”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 作为:介词,表示身份或角色。
  3. 团队的:形容词,修饰“领导者”。
  4. 领导者:名词,指团队中起领导作用的人。
  5. 展现出的:动词短语,表示表现出来的。 *. 能力:名词,指完成某项任务的本领。
  6. 智慧:名词,指处理问题的聪明才智。
  7. 确实:副词,表示确实如此。
  8. 名符其实:成语,表示名副其实,即名实相符。

语境理解

句子在特定情境中表达了对团队领导者能力的肯定。文化背景和社会*俗中,领导者的能力和智慧是被高度评价的。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬或肯定某人的领导能力。礼貌用语体现在对领导者的正面评价,隐含意义是对其领导地位的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她确实展现了作为团队领导者的能力和智慧。
  • 她的能力和智慧,作为团队领导者,确实名副其实。

文化与*俗

句子中“名符其实”是一个成语,源自*传统文化,表示某人的名声与其真实情况相符。在社会俗中,对领导者的能力和智慧的认可是重要的。

英/日/德文翻译

英文翻译:As the leader of the team, she truly lives up to her reputation by demonstrating her capabilities and wisdom.

日文翻译:彼女はチームのリーダーとして、その能力と知恵を見事に発揮し、確かにその名に恥じない。

德文翻译:Als Leiterin des Teams zeigt sie tatsächlich ihre Fähigkeiten und Weisheit und ist damit wirklich würdig ihres Namens.

翻译解读

在英文翻译中,“lives up to her reputation”表达了“名符其实”的意思。日文翻译中,“その名に恥じない”也传达了同样的含义。德文翻译中,“würdig ihres Namens”同样表示名副其实。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在对团队领导者的评价或表彰中,强调其能力和智慧与其领导地位相符。在不同的文化和社会语境中,对领导者的能力和智慧的评价都是重要的。

相关成语

1. 【名符其实】 符:符合。名声或名义和实际相符

相关词

1. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

2. 【名符其实】 符:符合。名声或名义和实际相符

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

5. 【确实】 真实可靠:~性|~的消息|这件事他亲眼看到,说得确确实实;对客观情况的真实性表示肯定:他最近~有些进步|这件事~不是他干的。

6. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。

相关查询

不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语 不言不语

最新发布

精准推荐

赤字旁的字 鹬蚌相持 黹字旁的字 脆而不坚 八字旁的字 晩运 诏策 倒八字的字 包含美的成语 方闻之士 摇民 插岸 眉开头的词语有哪些 肉字旁的字 回霜收电 释结尾的成语 呶声呶气 谦躬下士

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词