百词典

时间: 2025-06-25 00:49:55

句子

在拍卖会上,当大家都对那幅画不感兴趣时,他却人弃我取,最终以低价购得。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:18:58

语法结构分析

句子:“在拍卖会上,当大家都对那幅画不感兴趣时,他却人弃我取,最终以低价购得。”

  • 主语:他
  • 谓语:购得
  • 宾语:那幅画
  • 状语:在拍卖会上,当大家都对那幅画不感兴趣时,最终以低价
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 拍卖会:指进行拍卖活动的场所。
  • 不感兴趣:表示对某事物缺乏兴趣。
  • 人弃我取:成语,表示别人不要的东西我拿走,比喻在别人放弃时抓住机会。
  • 低价:指价格较低。
  • 购得:指购买得到。

语境理解

  • 特定情境:拍卖会是一个竞争激烈的场合,通常人们对热门物品感兴趣。但在这个句子中,大家对某幅画不感兴趣,而他却抓住了这个机会。
  • 文化背景:拍卖会是一种常见的交易方式,尤其在艺术品和古董领域。人们对物品的兴趣和价值判断受文化背景影响。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在描述某人在拍卖会上成功购得物品的情景。
  • 隐含意义:句子传达了他在别人不看好时抓住机会的智慧和勇气。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在拍卖会上,尽管大家对那幅画不感兴趣,他却抓住机会,最终以低价购得。”
    • “当拍卖会上大家对那幅画不感兴趣时,他独具慧眼,最终以低价购得。”

文化与习俗

  • 文化意义:拍卖会是一种体现市场经济和文化价值的交易方式。
  • 成语:“人弃我取”体现了在别人放弃时抓住机会的智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the auction, when everyone was uninterested in the painting, he took the opportunity when others abandoned it, and eventually acquired it at a low price.
  • 日文翻译:オークションでみんながその絵に興味を持たなかったとき、彼は人が捨てるものを取り、最終的に安い値段で手に入れた。
  • 德文翻译:Bei der Auktion, als alle an dem Gemälde uninteressiert waren, nutzte er die Gelegenheit, als andere es aufgaben, und erwarb es schließlich zu einem niedrigen Preis.

翻译解读

  • 重点单词
    • auction(拍卖会)
    • uninterested(不感兴趣)
    • opportunity(机会)
    • abandon(放弃)
    • acquire(购得)
    • low price(低价)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的拍卖会场景,强调了他在别人不感兴趣时抓住机会的行为。
  • 语境:拍卖会的竞争性和人们对物品的兴趣变化是理解这个句子的关键。

相关成语

1. 【人弃我取】 别人抛弃的东西我拾起来。原指商人廉价收买滞销物品,待涨价卖出以获取厚利。后用来表示不跟别人争,仍然有好处。

相关词

1. 【人弃我取】 别人抛弃的东西我拾起来。原指商人廉价收买滞销物品,待涨价卖出以获取厚利。后用来表示不跟别人争,仍然有好处。

2. 【价购】 按价购买。

3. 【最终】 最后。

相关查询

牵着鼻子走 牵着鼻子走 牵着鼻子走 牵着鼻子走 牵萝补屋 牵萝补屋 牵萝补屋 牵萝补屋 牵萝补屋 牵萝补屋

最新发布

精准推荐

百虑一致 鼠结尾的词语有哪些 走史 包含辫的词语有哪些 风流倜傥 力字旁的字 黄金铸象 当家立业 白花心血 夕字旁的字 飞屐 山崩地坼 临命 火字旁的字 玄字旁的字 杜开头的成语 湓濞 几字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词