百词典

时间: 2025-07-29 07:08:17

句子

她因为一次大病后,整个人变得弱不禁风,需要慢慢恢复。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:00:53

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:变得
  • 宾语:弱不禁风
  • 状语:因为一次大病后,需要慢慢恢复

句子是一个复合句,包含一个原因状语从句(“因为一次大病后”)和一个结果主句(“她整个人变得弱不禁风,需要慢慢恢复”)。时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 一次:数量词,表示一次性的动作或**。
  • 大病:名词,指严重的疾病。
  • :方位词,表示时间上的后续。
  • 整个人:名词短语,指一个人的全部。
  • 变得:动词,表示状态的转变。
  • 弱不禁风:成语,形容人非常虚弱,连风都禁不住。
  • 需要:动词,表示必要性。
  • 慢慢:副词,表示动作的缓慢。
  • 恢复:动词,表示回到原来的状态。

3. 语境理解

句子描述了一个女性在经历了一次大病之后,身体变得非常虚弱,需要时间来恢复。这种描述常见于医疗、健康或个人经历的叙述中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或描述某人的健康状况。语气的变化(如同情、关心)会影响交流的效果。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “她在大病一场后,身体变得非常虚弱,需要时间来慢慢恢复。”
  • “经历了一次严重的疾病,她现在非常虚弱,需要逐步恢复。”

. 文化与

“弱不禁风”这个成语在*文化中常用来形容人的体质非常虚弱。与健康和疾病相关的文化观念在不同的社会俗中有所不同。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:After a serious illness, she has become very frail and needs time to recover slowly.
  • 日文:重い病気の後、彼女は非常に弱っており、ゆっくりと回復する必要があります。
  • 德文:Nach einer schweren Krankheit ist sie sehr schwach geworden und muss sich langsam erholen.

翻译解读

  • 英文:句子保持了原句的结构和意义,使用了“serious illness”来对应“大病”,“frail”来对应“弱不禁风”。
  • 日文:使用了“重い病気”来对应“大病”,“非常に弱っており”来对应“弱不禁风”。
  • 德文:使用了“schweren Krankheit”来对应“大病”,“sehr schwach geworden”来对应“弱不禁风”。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人的健康状况,或者在讨论健康问题时作为一个例子。语境可能涉及医疗、康复或个人经历的分享。

相关成语

1. 【弱不禁风】 禁:承受。形容身体娇弱,连风吹都经受不起。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【大病】 死的婉辞; 重病。

3. 【弱不禁风】 禁:承受。形容身体娇弱,连风吹都经受不起。

4. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

5. 【慢慢】 舒缓悠长; 形容容光焕发; 缓慢。亦指逐步,不是一下子; 犹言缓一缓,等到以后。

6. 【整个】 全部。

相关查询

弊帚千金 弊帚千金 弊帚千金 弊帚千金 弊帚千金 弊帷不弃 弊帷不弃 弊帷不弃 弊帷不弃 弊帷不弃

最新发布

精准推荐

舌字旁的字 厄字旁的字 倒八字的字 惜惋 心照不宣 德言容功 损开头的成语 如或 阳奉阴违 同字框的字 母慈 一吐 手饰 包含谇的词语有哪些 包含男的成语 欢呼雀跃 虎而冠者 屮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词