百词典

时间: 2025-07-12 09:20:37

句子

他一蹴而得地完成了那个复杂的机械装置的组装。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:48:13

语法结构分析

句子:“他一蹴而得地完成了那个复杂的机械装置的组装。”

  • 主语:他
  • 谓语:完成了
  • 宾语:组装
  • 状语:一蹴而得地
  • 定语:那个复杂的机械装置的

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 一蹴而得地:副词,形容事情很快完成,常用来形容技艺高超或动作迅速。
  • 完成:动词,表示做完某事。
  • 组装:动词,指将零件组合成一个整体。
  • 那个:指示代词,指代特定的对象。
  • 复杂的:形容词,表示结构或内容不简单。
  • 机械装置:名词,指由机械零件组成的设备或系统。

语境分析

句子描述了某人迅速且成功地完成了复杂的机械装置的组装,可能是在工厂、实验室或个人工作室等环境中。这个句子强调了组装过程的迅速和高效,可能是在赞扬某人的技能或工作效率。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表扬或惊叹某人的技能。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气中带有惊讶,可能会增强对某人技能的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他迅速地完成了那个复杂的机械装置的组装。
  • 那个复杂的机械装置的组装被他迅速完成了。

文化与*俗

“一蹴而得”这个成语源自古代,原指踢一脚就成功,比喻事情轻而易举,一下子就成功。这个成语体现了人对于快速成功的赞赏和期待。

英/日/德文翻译

  • 英文:He completed the assembly of the complex mechanical device in one go.
  • 日文:彼は一気にその複雑な機械装置の組み立てを完了した。
  • 德文:Er hat die Montage der komplizierten Maschinenanlage in einem Zug erledigt.

翻译解读

  • 英文:强调了“in one go”,即一次性完成,与“一蹴而得”相呼应。
  • 日文:使用了“一気に”,表示一次性完成,与原句意思相符。
  • 德文:使用了“in einem Zug”,同样表示一次性完成,与原句意思一致。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在技术讨论、工作汇报或个人成就分享中。语境可能涉及机械工程、技术创新或个人技能展示。

相关成语

1. 【一蹴而得】 比喻事情轻而易举,一下子就成功。同“一蹴而就”。

相关词

1. 【一蹴而得】 比喻事情轻而易举,一下子就成功。同“一蹴而就”。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【机械】 利用力学原理组成的各种装置。杠杆、滑轮、机器以及枪炮等都是机械; 比喻方式拘泥死板,没有变化;不是辩证的工作方法太~。

5. 【组装】 把散件组合装配成整机。

6. 【装置】 即安装装置空调器; 指设备电站的机械装置非常先进。

相关查询

狗血喷头 狗血喷头 狗血喷头 狗血喷头 狗血喷头 狗腿子 狗腿子 狗腿子 狗腿子 狗腿子

最新发布

精准推荐

雪鬓霜毛 闳识孤怀 散失 碛开头的词语有哪些 股骨 抃风舞润 言字旁的字 反文旁的字 包含抟的成语 难以置信 情故 追风捕影 美人计 豸字旁的字 儿字旁的字 宗结尾的成语 三点水的字 有庳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词