百词典

时间: 2025-05-01 00:02:30

句子

他不做不休地练习钢琴,终于在音乐会上大放异彩。

意思

最后更新时间:2024-08-08 10:55:18

1. 语法结构分析

句子:“他不做不休地练*钢琴,终于在音乐会上大放异彩。”

  • 主语:他
  • 谓语:练*
  • 宾语:钢琴
  • 状语:不做不休地
  • 结果状语:终于在音乐会上大放异彩

时态:一般现在时(表示*惯性动作)和一般过去时(表示过去发生的)。 语态:主动语态。 句型**:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 不做不休地:成语,表示坚持不懈,不达目的不罢休。
  • **练***:动词,指反复进行以提高技能。
  • 钢琴:名词,一种乐器。
  • 终于:副词,表示经过一段时间的努力后达到某个结果。
  • 音乐会:名词,指公开的音乐表演。
  • 大放异彩:成语,表示表现出色,引人注目。

同义词扩展

  • 不做不休地:坚持不懈、锲而不舍
  • 大放异彩:大显身手、脱颖而出

3. 语境理解

句子描述了一个人通过不懈努力练*钢琴,最终在音乐会上取得了显著的成功。这个句子强调了坚持和努力的重要性,以及最终成果的辉煌。

4. 语用学研究

这个句子可以用在鼓励他人坚持努力、不放弃的场合,也可以用来描述某人通过长期努力取得成功的故事。句子的语气是积极和鼓励的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他坚持不懈地练*钢琴,最终在音乐会上取得了巨大成功。
  • 通过不断的练*,他在音乐会上展现了非凡的才华。

. 文化与

文化意义

  • 不做不休地:体现了**文化中对坚持和毅力的重视。
  • 大放异彩:反映了**人对成功和卓越的赞美。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He practiced the piano tirelessly, and finally dazzled at the concert.

日文翻译:彼は休まずピアノを練習し、ついにコンサートで大いに活躍した。

德文翻译:Er übte unentwegt Klavier und hat endlich bei der Konzerte auf sich aufmerksam gemacht.

重点单词

  • tirelessly:不懈地
  • dazzled:大放异彩
  • 活躍した:大放异彩
  • unentwegt:不懈地
  • auf sich aufmerksam gemacht:引起注意

翻译解读

  • 英文和德文翻译都准确地传达了原句的坚持和成功的主题。
  • 日文翻译也很好地表达了不懈努力和最终成功的含义。

上下文和语境分析

  • 这个句子适合用在描述个人努力和成就的场合,特别是在音乐或艺术领域。
  • 它强调了坚持不懈和最终成功的积极信息,适合用于激励和鼓励他人。

相关成语

1. 【不做不休】 指事情既然开了头,就索性干到底。

相关词

1. 【不做不休】 指事情既然开了头,就索性干到底。

2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

4. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。

相关查询

柔枝嫩叶 柔枝嫩叶 柔枝嫩叶 柔枝嫩叶 柔枝嫩叶 柔枝嫩叶 柔筋脆骨 柔筋脆骨 柔筋脆骨 柔筋脆骨

最新发布

精准推荐

克字旁的字 衎蜚 尢字旁的字 余子碌碌 先从隗始 乛字旁的字 胁降 琐闻 黄口小儿 月字旁的字 整纷剔蠹 积结尾的成语 私字儿的字 衢陌 甘井先竭 包含福的词语有哪些 风流水性

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词