百词典

时间: 2025-07-29 22:06:44

句子

他虽然外表看起来很强硬,但实际上内心很软弱,真是外厉内荏。

意思

最后更新时间:2024-08-15 15:18:44

1. 语法结构分析

句子:“他虽然外表看起来很强硬,但实际上内心很软弱,真是外厉内荏。”

  • 主语:他
  • 谓语:看起来、很软弱
  • 宾语:无直接宾语,但“外表看起来很强硬”和“内心很软弱”可以视为隐含的宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个主句和两个从句(“虽然外表看起来很强硬”和“但实际上内心很软弱”)。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 虽然:连词,表示转折关系。
  • 外表:名词,指人的外在形象。
  • 看起来:动词短语,表示视觉上的判断。
  • 很强硬:形容词短语,形容外表的特征。
  • 但实际上:连词短语,表示转折。
  • 内心:名词,指人的内在情感或思想。
  • 很软弱:形容词短语,形容内心的特征。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 外厉内荏:成语,形容外表强硬而内心软弱。

3. 语境理解

  • 句子描述一个人外表强硬但内心软弱的特点,这种描述可能在评价某人的性格或行为时使用。
  • 文化背景中,人们可能更倾向于欣赏内外一致的人,因此这种描述可能带有一定的贬义。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这种句子可能用于评价或描述某人的性格特点。
  • 使用“外厉内荏”这个成语,增加了表达的文化内涵和深度。

5. 书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管他外表强硬,但他的内心其实很脆弱。”

. 文化与

  • “外厉内荏”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》:“外强中干,内荏外厉。”
  • 这个成语反映了**人对性格特点的一种评价标准,强调内外一致的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although he appears to be tough on the outside, he is actually very weak at heart, truly a case of being fierce on the outside but timid on the inside.
  • 日文翻译:彼は外見は強そうに見えるが、実は心はとても弱い、まさに外強中干である。
  • 德文翻译:Obwohl er aussehend hart erscheint, ist er eigentlich im Inneren sehr schwach, wirklich ein Fall von äußerlich Stärke, aber innerlich Schwäche.

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、文化背景以及多语言表达。

相关成语

1. 【外厉内荏】 表面强硬而内心虚弱。

相关词

1. 【内心】 心里头:~深处|发自~的笑。

2. 【外厉内荏】 表面强硬而内心虚弱。

3. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

4. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

6. 【软弱】 亦作"软弱"; 缺乏力气;不坚强。

相关查询

星移斗换 星移斗换 星移斗换 星移斗换 星离雨散 星离雨散 星离雨散 星离雨散 星离雨散 星离雨散

最新发布

精准推荐

冥行盲索 云尤雨殢 笃耨 至字旁的字 任性恣情 夜中 重生父母 骇人听闻 巾帼英雄 瓜字旁的字 瑶琳洞 魚字旁的字 几字旁的字 柳下借阴 衣字旁的字 包含灯的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词