百词典

时间: 2025-07-29 08:32:38

句子

他的生意失败后,家里几乎揭不开锅了。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:51:09

1. 语法结构分析

句子:“他的生意失败后,家里几乎揭不开锅了。”

  • 主语:“他的生意”
  • 谓语:“失败后”
  • 宾语:无明确宾语,但隐含了“家里的经济状况”
  • 时态:过去时(“失败后”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 他的:代词,指代某人的
  • 生意:名词,指商业活动
  • 失败:动词,指未能达到预期目标
  • :方位词,表示时间上的随后
  • 家里:名词,指居住的地方
  • 几乎:副词,表示接近某种状态
  • 揭不开锅:成语,比喻生活极度贫困,无法维持基本生活

3. 语境理解

  • 句子描述了某人商业活动失败后,家庭经济状况极度恶化,以至于无法维持基本生活。
  • 文化背景:在**文化中,“揭不开锅”是一个常用的比喻,用来形容生活极度贫困。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在朋友间的闲聊、新闻报道、文学作品等中出现。
  • 隐含意义:除了字面意义外,还传达了对该家庭困境的同情或关注。

5. 书写与表达

  • 不同句式:
    • “在他生意失败之后,家庭经济状况变得非常糟糕。”
    • “由于生意失败,他的家庭陷入了极度贫困。”

. 文化与

  • 成语“揭不开锅”:源自**传统文化,形象地描述了生活贫困的状态。
  • 社会*俗:在**,人们通常会对遭遇经济困难的家庭表示同情和支持。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After his business failed, his family was almost unable to make ends meet.
  • 日文翻译:彼のビジネスが失敗した後、彼の家族はほとんど生活が成り立たなくなった。
  • 德文翻译:Nachdem sein Geschäft gescheitert war, konnte seine Familie kaum noch ihren Lebensunterhalt bestreiten.

翻译解读

  • 英文:使用了“unable to make ends meet”来表达“揭不开锅”的含义。
  • 日文:使用了“生活が成り立たなくなった”来表达同样的意思。
  • 德文:使用了“ihren Lebensunterhalt bestreiten”来表达“揭不开锅”的含义。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述个人或家庭经济困境的上下文中,强调了商业失败对家庭生活的严重影响。
  • 语境分析:在不同的文化和社会背景下,人们对这种困境的反应和态度可能会有所不同。

相关成语

1. 【揭不开锅】 指没有粮食或没有伙食钱。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【揭不开锅】 指没有粮食或没有伙食钱。

3. 【生意】 生机,生命力; 意态; 生计;生活; 活儿;工作; 境遇; 谓主张; 犹言感兴趣; 谓外加别的意思; 买卖;做买卖; 指钱财。

相关查询

多闻强记 多闻强记 多闻强记 多闻强记 多闻强记 多闻强记 多贱寡贵 多贱寡贵 多贱寡贵 多贱寡贵

最新发布

精准推荐

指画口授 耒字旁的字 厄字旁的字 因公假私 避僧 人贫智短 氏字旁的字 借面吊丧 顿开头的词语有哪些 方字旁的字 八公草木 走之旁的字 征敛无度 乐极生悲 鴛鶞 生生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词