时间: 2025-05-21 10:09:39
这本书的插图历历可辨,增加了阅读的乐趣。
最后更新时间:2024-08-14 00:02:08
句子:“[这本书的插图历历可辨,增加了阅读的乐趣。]”
这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“插图被清晰地辨认”。
同义词扩展:
句子描述的是一本书的插图非常清晰,这使得阅读过程更加愉快。这种描述常见于对儿童书籍、艺术书籍或需要详细图解的书籍的评价中。
在实际交流中,这样的句子可能用于推荐书籍或评价书籍的质量。它传达了对书籍插图质量的赞赏,同时也暗示了阅读这本书的积极体验。
不同句式表达:
句子中没有明显涉及特定文化或习俗,但它反映了对于书籍内容和形式质量的普遍重视。
英文翻译:The illustrations in this book are clearly distinguishable, enhancing the pleasure of reading.
日文翻译:この本の挿絵ははっきりと見分けられ、読書の楽しさを高めています。
德文翻译:Die Illustrationen in diesem Buch sind deutlich unterscheidbar und erhöhen die Freude am Lesen.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在书籍推荐、书评或阅读体验分享的上下文中出现。它强调了插图的质量对阅读体验的积极影响,适合在讨论书籍内容和形式时使用。
1. 【历历可辨】 可以清晰地辨别清楚。