百词典

时间: 2025-07-29 00:04:50

句子

父母教育孩子时,恩威并著,既给予爱也设定界限。

意思

最后更新时间:2024-08-20 20:15:53

语法结构分析

句子:“[父母教育孩子时,恩威并著,既给予爱也设定界限。]”

  • 主语:父母
  • 谓语:教育
  • 宾语:孩子
  • 状语:时
  • 插入语:恩威并著
  • 并列结构:既给予爱也设定界限

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 父母:指孩子的亲生父母或监护人。
  • 教育:指引导和培养孩子的行为和思想。
  • 孩子:指年幼的人,需要教育和照顾。
  • 恩威并著:指同时使用恩惠和威严来教育孩子。
  • 给予爱:指表达和传递爱意。
  • 设定界限:指制定规则和限制。

语境理解

句子描述了父母在教育孩子时的两种基本方法:一方面给予爱和关怀,另一方面设定规则和界限。这种教育方式在许多文化中都被认为是有效的,因为它既满足了孩子的情感需求,又帮助他们学会遵守社会规则。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于讨论家庭教育方法,或者在教育孩子时提供建议。它传达了一种平衡的教育理念,即爱与规则并重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 父母在教育孩子时,会同时运用恩惠和威严,既表达爱意也制定规则。
  • 教育孩子时,父母会恩威并施,既给予关爱也设定限制。

文化与*俗探讨

“恩威并著”这个成语源自传统文化,强调在教育孩子时应该既有爱心又有原则。这种教育理念在文化中被广泛接受,并被认为是培养孩子成为有责任感和爱心的人的重要方法。

英/日/德文翻译

  • 英文:When parents educate their children, they use both kindness and strictness, giving love as well as setting boundaries.
  • 日文:親が子供を教育するとき、恩と威を併せ持ち、愛を与えると同時に境界を設定する。
  • 德文:Wenn Eltern ihre Kinder erziehen, setzen sie sowohl Güte als auch Strenge ein, geben sie Liebe und legen Grenzen fest.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个语言版本都传达了父母在教育孩子时应该平衡爱与规则的理念。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论家庭教育方法的文章或对话中。它强调了父母在教育孩子时应该采取的平衡方法,既要有爱心也要有原则。这种教育方式有助于孩子健康成长,学会在爱与规则之间找到平衡。

相关成语

1. 【恩威并著】 恩德与威势同时并行。

相关词

1. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

2. 【恩威并著】 恩德与威势同时并行。

3. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

4. 【父母】 父亲和母亲。

5. 【界限】 不同事物的分界:划清~|~分明;尽头处;限度:殖民主义者的野心是没有~的。

6. 【设定】 陈设固定不动; 犹拟定。

相关查询

割襟之盟 割襟之盟 割襟之盟 割襟之盟 割襟之盟 割襟之盟 割恩断义 割恩断义 割恩断义 割恩断义

最新发布

精准推荐

齐字旁的字 尺寸之柄 一瓜共食 朽木难彫 毛字旁的字 移挽 箕开头的词语有哪些 血结尾的词语有哪些 如操左券 雄结尾的成语 山门 浮云蔽日 朽木枯株 貝字旁的字 旁聚 走字旁的字 将于 矢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词