时间: 2025-05-02 03:59:47
这位侦探料敌如神,总是能在案件发生前察觉到潜在的危险。
最后更新时间:2024-08-22 19:41:10
句子:“这位侦探料敌如神,总是能在案件发生前察觉到潜在的危险。”
时态:现在时,表示一种常态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位侦探的非凡能力,即在案件发生前就能预知并察觉到潜在的危险。这种描述常见于侦探小说或影视作品中,强调侦探的敏锐和预见性。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的预见能力或描述某人的专业技能。语气上,这是一种肯定和赞扬的语气。
不同句式表达:
句子中的“料敌如神”体现了**文化中对智谋和预见性的高度评价。这种表达常见于历史故事或文学作品中,用以形容那些具有超凡智慧和预见能力的人物。
英文翻译:This detective is as good as a god at predicting the enemy, always able to detect potential dangers before the case occurs.
日文翻译:この探偵は敵を神のように予測し、**が発生する前に潜在的な危険を察知することが常です。
德文翻译:Dieser Detektiv ist so gut wie ein Gott darin, den Feind vorherzusagen, und kann immer die potenziellen Gefahren erkennen, bevor der Fall auftritt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【料敌如神】 料:预料。形容对敌方活动预料非常准确。