时间: 2025-05-09 05:52:41
她意识到自己坐失事机,没能抓住那个难得的晋升机会。
最后更新时间:2024-08-15 10:16:06
主语:她
谓语:意识到
宾语:自己坐失事机,没能抓住那个难得的晋升机会
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
英文翻译:She realized she had missed the boat and failed to seize the rare opportunity for promotion.
日文翻译:彼女は自分がチャンスを逃して、その珍しい昇進の機会を掴むことができなかったことに気づいた。
德文翻译:Sie erkannte, dass sie den Zug verpasst hatte und die seltene Gelegenheit zur Beförderung nicht genutzt hatte.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即错过了晋升的机会。
上下文和语境分析:在职场环境中,这样的句子可能会引起共鸣,因为它触及了职业发展中的常见挑战和遗憾。
1. 【坐失事机】 白白地失掉机会。