百词典

时间: 2025-07-29 18:22:04

句子

公司领导重视创新,员工们也纷纷提出新点子,上有所好,下必甚焉。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:54:19

语法结构分析

句子:“[公司领导重视创新,员工们也纷纷提出新点子,上有所好,下必甚焉。]”

  • 主语:公司领导、员工们
  • 谓语:重视、提出
  • 宾语:创新、新点子
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 重视:强调对某事的关注和价值认可。
  • 创新:引入新思想、方法或发明。
  • 员工们:公司中的工作人员。
  • 纷纷:形容许多人或事物接连不断地出现或发生。
  • 新点子:新的想法或建议。
  • 上有所好,下必甚焉:成语,意指上级喜欢什么,下级就会更加热衷于此。

语境理解

  • 句子描述了公司内部的一种积极氛围,领导层对创新的重视激发了员工的创造力。
  • 文化背景中,**企业文化强调领导的作用和影响力,这句话体现了这种文化特点。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述和赞扬公司内部的积极互动和创新氛围。
  • 隐含意义是领导的行为对员工有很强的示范和激励作用。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于公司领导对创新的高度重视,员工们也积极贡献新想法。”
  • 或者:“领导的创新导向激发了员工的创造性思维,新点子层出不穷。”

文化与*俗

  • 上有所好,下必甚焉:这个成语反映了**传统文化中对领导作用的重视,以及领导行为对下属的深远影响。
  • 相关的成语还有“上行下效”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:The company leaders value innovation, and the employees are also actively proposing new ideas; where the top has a preference, the bottom will surely follow even more enthusiastically.
  • 日文:会社のリーダーはイノベーションを重視し、従業員も新しいアイデアを積極的に提案しています。上に好みがあれば、下はそれをさらに熱心に追従します。
  • 德文:Die Unternehmensführung legt Wert auf Innovation, und die Mitarbeiter schlagen ebenfalls aktiv neue Ideen vor; wo die Spitze eine Vorliebe hat, wird das untere Niveau dies noch intensiver nachahmen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了领导和员工之间的互动。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如“積極的に”表示“积极地”。
  • 德文翻译同样保持了原句的逻辑和语义,使用“legt Wert auf”表示“重视”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论企业文化、领导风格或创新策略的上下文中。
  • 语境分析表明,这句话强调了领导行为对员工行为的直接影响,以及创新文化在企业中的重要性。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

5. 【重视】 认为重要而认真对待。

6. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

人多口杂 人多口杂 人多口杂 人多口杂 人多口杂 人多口杂 人多口杂 人多语乱 人多语乱 人多语乱

最新发布

精准推荐

木字旁的字 穷寇勿迫 包含斋的词语有哪些 里字旁的字 分毫析厘 蹶结尾的词语有哪些 包含扩的词语有哪些 鹑衣百结 四点底的字 团龄 甘贫乐道 高山大野 阶梯 跳到黄河洗不清 斤字旁的字 厄字旁的字 晕头转向 词侍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词