时间: 2025-06-24 11:28:19
她力排众议,坚持自己的设计理念,最终赢得了客户的认可。
最后更新时间:2024-08-12 22:47:10
句子描述了一个女性在设计领域中,面对众多反对意见时,依然坚持自己的设计理念,并最终获得了客户的认可。这可能发生在商业谈判、设计评审会或其他专业场合。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的坚定和专业能力,或者在讨论决策过程时强调个人意志的重要性。语气的变化可能会影响听者对“她”的看法,从正面角度看是坚持和成功,从负面角度看可能是固执或不妥协。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“力排众议”体现了**文化中对个人坚持和勇气的赞赏。在设计领域,坚持个人理念往往被视为专业性和创新精神的体现。
英文翻译:Despite the opposition, she insisted on her design philosophy and eventually earned the client's approval.
日文翻译:彼女は反対意見を押し切り、自分のデザイン哲学を貫き、最終的にクライアントの承認を得た。
德文翻译:Trotz des Widerstands hielt sie an ihrer Designphilosophie fest und erhielt schließlich die Zustimmung des Kunden.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即在面对反对时坚持自己的理念并获得认可。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了同样的坚持和成功的主题。
句子可能在讨论设计项目、团队合作或个人职业发展时被提及,强调个人在面对挑战时的决心和最终的成功。这种情境在专业领域中尤为常见,特别是在需要创新和个性化的设计行业。
1. 【力排众议】 力:竭力;排:排队;议:议论、意见。竭力排除各种意议论,使自己的意见占上风。
1. 【力排众议】 力:竭力;排:排队;议:议论、意见。竭力排除各种意议论,使自己的意见占上风。
2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。
3. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
4. 【最终】 最后。
5. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。
6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
7. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。
8. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。