百词典

时间: 2025-04-30 08:36:26

句子

在那个动荡的时代,许多人被迫命与仇谋,只为生存。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:00:52

语法结构分析

句子:“在那个动荡的时代,许多人被迫命与仇谋,只为生存。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:被迫
  • 宾语:命与仇谋
  • 状语:在那个动荡的时代,只为生存

句子为陈述句,使用了过去时态,表达了一个在过去特定时代发生的普遍现象。

词汇学*

  • 动荡的时代:指一个社会或政治不稳定、经常发生冲突和变化的时期。
  • 被迫:不得不做某事,通常是出于无奈或压力。
  • 命与仇谋:指为了生存而不得不与敌人或仇人合作或斗争。
  • 只为生存:强调行动的唯一目的是为了能够活下去。

语境理解

句子描述了一个在动荡时代中,人们为了生存而不得不采取极端措施的情景。这种情境可能出现在战争、政治动荡或经济危机等背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、小说情节或讨论生存策略。它传达了一种无奈和悲壮的情感,强调了生存的艰难和人们的选择。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个动荡的时代,为了生存,许多人不得不与仇敌合作。
  • 生存的压力迫使那个时代的许多人与仇敌谋事。

文化与*俗

句子反映了在极端环境下,人们为了生存可能不得不违背常规道德或*俗。这与**历史上的许多动荡时期相呼应,如战国时期、三国时期等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that turbulent era, many people were forced to conspire with enemies just to survive.
  • 日文翻译:その激動の時代に、多くの人々は生きるために敵と謀ることを余儀なくされた。
  • 德文翻译:In jener unruhigen Zeit waren viele Menschen gezwungen, mit Feinden zu konspirieren, nur um zu überleben.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时代和生存的必要性。
  • 日文:使用了“激動の時代”来表达动荡的时代,强调了生存的紧迫性。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeit”来表达动荡的时代,强调了被迫与敌人合作的无奈。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、小说情节或社会现象时出现,强调了在极端环境下人们的生存策略和道德选择。这种描述有助于读者理解特定历史时期的社会动态和人性挑战。

相关成语

1. 【命与仇谋】 仇:仇敌。命运使自己经常与仇人打交道。形容命运不好,常遇挫折。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【命与仇谋】 仇:仇敌。命运使自己经常与仇人打交道。形容命运不好,常遇挫折。

3. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

4. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。

相关查询

小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小眼薄皮 小眼薄皮 小眼薄皮 小眼薄皮 小眼薄皮

最新发布

精准推荐

不拔之志 移樽就教 示字旁的字 八字旁的字 分心挂腹 质的 无师自通 心电图 出幽迁乔 突结尾的词语有哪些 策马飞舆 爻字旁的字 包含垫的词语有哪些 鳥字旁的字 阿阜 麦字旁的字 孤竹城

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词