百词典

时间: 2025-07-29 01:32:43

句子

学生们被教导在考试前要伏维尚飨,以平和的心态迎接挑战。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:13:00

语法结构分析

句子:“学生们被教导在考试前要伏维尚饗,以平和的心态迎接挑战。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:被教导
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“要伏维尚饗,以平和的心态迎接挑战”)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 学生们:指一群正在学*的学生。
  • 被教导:表示通过教育或指导获得知识或技能。
  • 伏维尚饗:这是一个成语,意为“伏在地上,恭敬地享用食物”,在这里比喻学生应该以谦卑和专注的态度准备考试。
  • 以平和的心态:表示保持冷静和平衡的心理状态。
  • 迎接挑战:面对困难或考验。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能出现在教育相关的文章或演讲中,强调学生在考试前应保持的心态和态度。
  • 文化背景:在**文化中,考试被视为重要的社会活动,学生通常会接受各种指导和建议以应对考试。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在教师对学生的讲话、教育文章或家长对孩子的建议中出现。
  • 礼貌用语:“伏维尚饗”是一个礼貌和尊敬的表达,强调谦卑和专注。
  • 隐含意义:句子鼓励学生以谦卑和专注的态度面对考试,同时也暗示了考试的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学生们应该以谦卑和专注的态度准备考试,保持平和的心态迎接挑战。
    • 为了在考试中表现出色,学生们需要伏维尚饗,保持平和的心态。

文化与*俗

  • 文化意义:“伏维尚饗”这个成语体现了**传统文化中的谦卑和尊敬的态度。
  • 相关成语:类似的成语还有“恭敬不如从命”、“敬而远之”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Students are taught to approach the exam with humility and focus, maintaining a calm mindset to meet the challenge.
  • 日文翻译:学生たちは、試験に臨む際に謙虚で集中する姿勢を保ち、平静な心で挑戦に臨むように教えられています。
  • 德文翻译:Schüler werden gelehrt, sich dem Examen mit Demut und Konzentration zu nähern und einen ruhigen Geist aufzubringen, um die Herausforderung zu meistern.

翻译解读

  • 重点单词

    • Humility (谦卑)
    • Focus (专注)
    • Calm mindset (平和的心态)
    • Challenge (挑战)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即强调学生在考试前应保持的正确态度和心态。

相关成语

1. 【伏维尚飨】 旧时祭文中的套语。意思是恭敬地请你来吃。后用做死亡的戏谑说法。

相关词

1. 【伏维尚飨】 旧时祭文中的套语。意思是恭敬地请你来吃。后用做死亡的戏谑说法。

2. 【心态】 心理状态:~各异|~平静。

3. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒 吃喝拉撒

最新发布

精准推荐

气愤填膺 矢液 热拍 長字旁的字 哗结尾的词语有哪些 毛字旁的字 青红皁白 译经使 闳意眇指 包含肘的成语 弭口无言 包含咋的词语有哪些 一家之言 鬯字旁的字 清冠 包含碌的词语有哪些 长字旁的字 反犬旁的字 不足介意

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词