百词典

时间: 2025-07-29 08:46:48

句子

她的小说情节跌宕起伏,宛如孽海情天,引人入胜。

意思

最后更新时间:2024-08-16 12:23:41

语法结构分析

句子:“她的小说情节跌宕起伏,宛如孽海情天,引人入胜。”

  • 主语:她的小说情节

  • 谓语:跌宕起伏

  • 宾语:无明确宾语,但“宛如孽海情天”和“引人入胜”是对主语的补充描述。

  • 时态:一般现在时,表示普遍或当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 跌宕起伏:形容事物发展变化多端,充满波折。
  • 宛如:如同,好像。
  • 孽海情天:比喻复杂的情感纠葛和深重的罪孽。
  • 引人入胜:形容事物非常吸引人,使人愿意深入了解或参与。

语境理解

  • 句子描述了一位女性作家的小说情节,强调其复杂性和吸引力。
  • “孽海情天”暗示了小说中可能包含的深层次情感纠葛和道德冲突,这在文学作品中常见。

语用学分析

  • 该句子可能在文学评论或推荐中使用,用以赞美某位女性作家的作品。
  • “引人入胜”是一种积极的评价,用于鼓励读者阅读或进一步探索。

书写与表达

  • 可以改写为:“她的作品情节曲折多变,如同深邃的情感海洋,深深吸引着读者。”

文化与*俗

  • “孽海情天”源自**用语,后被用于文学中,形容复杂的情感和道德困境。
  • “引人入胜”是一个常用的成语,广泛应用于文学和艺术领域。

英/日/德文翻译

  • 英文:The plot of her novel is full of twists and turns, like a sea of tangled emotions, captivating readers.
  • 日文:彼女の小説のプロットは起伏に富み、まるで罪深い海と情熱の天のようで、読者を魅了する。
  • 德文:Die Handlung ihres Romans ist voller Wendungen und Schicksalsschläge, wie ein Meer aus verflochtenen Emotionen, fesselt die Leser.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感色彩,使用“twists and turns”和“sea of tangled emotions”来传达“跌宕起伏”和“孽海情天”的含义。
  • 日文翻译使用了“起伏に富み”和“罪深い海と情熱の天”来表达相似的情感和意境。
  • 德文翻译则用“voller Wendungen und Schicksalsschläge”和“Meer aus verflochtenen Emotionen”来传达复杂性和吸引力。

上下文和语境分析

  • 该句子可能在文学评论或推荐中使用,用以赞美某位女性作家的作品。
  • “孽海情天”暗示了小说中可能包含的深层次情感纠葛和道德冲突,这在文学作品中常见。
  • “引人入胜”是一种积极的评价,用于鼓励读者阅读或进一步探索。

相关成语

1. 【孽海情天】 孽:罪孽。罪孽的渊海,情欲的天国。指青年男女深溺于爱情造下的罪孽境界。

2. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关词

1. 【孽海情天】 孽:罪孽。罪孽的渊海,情欲的天国。指青年男女深溺于爱情造下的罪孽境界。

2. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。

3. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

4. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

5. 【跌宕起伏】 形容说话或写作富于变化, 表现力强。

相关查询

三人六样话 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已 三仕三已

最新发布

精准推荐

八字旁的字 包含贯的成语 单人旁的字 渔夺侵牟 四六 都中纸贵 阿香车 峦开头的词语有哪些 包含锚的词语有哪些 个人主义 架屋迭床 攴字旁的字 邑廛 赤石脂 乃武乃文 算发 虫字旁的字 豆字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词