百词典

时间: 2025-07-19 00:15:47

句子

他明明知道答案,却心不负人,面无惭色地选择了错误选项。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:01:47

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:知道、选择
  3. 宾语:答案、错误选项
  4. 状语:明明、却心不负人、面无惭色地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 明明:副词,表示显然或确实。
  3. 知道:动词,表示了解或明白。
  4. 答案:名词,问题的解决或解释。
  5. :连词,表示转折。 *. 心不负人:成语,表示内心无愧。
  6. 面无惭色:成语,表示脸上没有羞愧的表情。
  7. 选择:动词,表示挑选或决定。
  8. 错误选项:名词短语,表示不正确的选择。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述一个人明知正确答案,但出于某种原因(可能是为了欺骗或误导他人),故意选择了错误的选项,并且表现得毫无愧疚。
  • 文化背景:在**文化中,诚实和正直被视为重要的美德,因此这种行为可能会被视为不诚实或不道德。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论道德选择、考试作弊、商业欺诈等场景中使用。
  • 礼貌用语:这句话本身并不涉及礼貌用语,但可以用来批评或指责某人的不诚实行为。
  • 隐含意义:句子隐含了对这种行为的批评和不满。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他明明知道答案,却故意选择了错误选项,面无惭色。
    • 尽管他知道正确答案,但他选择了错误的选项,并且表现得毫无愧疚。

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了**文化中对诚实和正直的重视。
  • 成语:心不负人、面无惭色都是**成语,用来描述人的内心和外表状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He clearly knew the answer, yet he chose the wrong option without feeling guilty or showing any shame.
  • 日文翻译:彼は明らかに答えを知っていたのに、心にゆるぎなく、恥じる色も見せずに間違った選択をした。
  • 德文翻译:Er wusste klar die Antwort, trotzdem wählte er die falsche Option, ohne sich schuldig zu fühlen oder Scham zu zeigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • clearly:明らかに、klar
    • knew:知っていた、wusste
    • answer:答え、Antwort
    • yet:のに、trotzdem
    • chose:選んだ、wählte
    • wrong option:間違った選択、falsche Option
    • without feeling guilty:恥じる色も見せずに、ohne sich schuldig zu fühlen
    • showing any shame:恥じる色も見せずに、Scham zu zeigen

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论道德选择、考试作弊、商业欺诈等场景中使用。
  • 语境:这句话强调了行为的不诚实和不负责任,可能在批评或指责某人的行为。

相关成语

1. 【面无惭色】 惭:羞愧。脸上没有一点羞愧的神色。

相关词

1. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

2. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

3. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

5. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

6. 【面无惭色】 惭:羞愧。脸上没有一点羞愧的神色。

相关查询

救人救彻 救人救彻 救人救彻 救世主 救世主 救世主 救世主 救世主 救世主 救世主

最新发布

精准推荐

恩深似海 韭字旁的字 官僚 进退应矩 澈结尾的词语有哪些 吞舟之鱼 珠落玉盘 劝百讽一 群蚁趋膻 建之底的字 爿字旁的字 士字旁的字 海沸江翻 煦开头的词语有哪些 高义薄云 卝字旁的字 贫无置锥

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词