百词典

时间: 2025-07-29 12:36:20

句子

因为疏忽大意,他失去了那份工作,现在后悔何及。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:42:31

语法结构分析

句子:“因为疏忽大意,他失去了那份工作,现在后悔何及。”

  • 主语:他
  • 谓语:失去了
  • 宾语:那份工作
  • 状语:因为疏忽大意
  • 补语:现在后悔何及

句子时态为过去时,表示动作已经发生。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 疏忽大意:形容词短语,意为不小心、粗心。
  • 失去:动词,意为不再拥有。
  • 工作:名词,指职业或任务。
  • 后悔:动词,意为对过去的行为感到遗憾。
  • 何及:副词短语,意为如何能够,常用于表达无法挽回的情况。

语境理解

句子描述了一个人因为粗心大意而失去了工作,现在感到非常后悔,但已经无法挽回。这种情境在职场中较为常见,反映了责任心和细心在职业发展中的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于劝诫或警示他人不要粗心大意,也可能用于表达对过去行为的深刻反思。语气的变化会影响句子的表达效果,如加重“疏忽大意”和“后悔何及”的语气,可以增强警示和反思的效果。

书写与表达

  • 同义表达:由于粗心,他丢掉了那份工作,如今悔之晚矣。
  • 反义表达:由于细心,他保住了那份工作,如今庆幸不已。

文化与*俗

句子中的“后悔何及”反映了中文中常见的表达方式,强调了事情发生后无法挽回的遗憾。这种表达在**的文化中较为常见,体现了对过去行为的深刻反思和对未来的警示。

英/日/德文翻译

  • 英文:Due to carelessness, he lost that job, and now it's too late to regret.
  • 日文:不注意で、彼はその仕事を失い、今となっては後悔するにもおそい。
  • 德文:Aufgrund von Nachlässigkeit verlor er diesen Job und bereut es jetzt, aber es ist zu spät.

翻译解读

  • 英文:强调了粗心导致的后果和现在的无法挽回的后悔。
  • 日文:使用了“不注意”和“後悔するにもおそい”来表达同样的意思。
  • 德文:使用了“Nachlässigkeit”和“bereut es jetzt, aber es ist zu spät”来传达相同的情感。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的职场**,或者作为一个普遍的警示。语境中可能包含对个人行为的评价和对未来行为的建议。

相关成语

1. 【后悔何及】 指后悔已经来不及了。

2. 【疏忽大意】 经常不集中注意力,粗心。

相关词

1. 【后悔何及】 指后悔已经来不及了。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【疏忽大意】 经常不集中注意力,粗心。

相关查询

目语心计 目语心计 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻 目见耳闻

最新发布

精准推荐

曰字旁的字 脱开头的词语有哪些 食指繁多 齒字旁的字 明修暗度 禾字旁的字 外币 负手之歌 包含掘的词语有哪些 鸦窝里出凤凰 压积 包含填的词语有哪些 封镜 包含荦的成语 顿开头的成语 玉字旁的字 以功覆过 西字头的字 随事制宜 怫然而怒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词