百词典

时间: 2025-04-26 13:53:08

句子

她在学习中总是偶变投隙,利用碎片时间复习功课。

意思

最后更新时间:2024-08-11 03:51:58

语法结构分析

句子:“她在学中总是偶变投隙,利用碎片时间复功课。”

  • 主语:她
  • 谓语:总是偶变投隙,利用
  • 宾语:碎片时间
  • 状语:在学中,复功课

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • *她在学中**:表示动作发生的背景或情境。
  • 总是:表示频率,强调*惯性行为。
  • 偶变投隙:成语,意为抓住机会或空隙,此处指利用零散时间。
  • 利用:表示有效使用。
  • 碎片时间:指零散的、不连续的时间段。
  • *功课*:表示学的具体行为。

语境分析

句子描述了一个学生在学过程中善于利用零散时间进行复的行为。这种行为在现代社会中被认为是高效利用时间的体现,尤其是在学*压力较大的情况下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人学时善于利用时间。语气温和,表达了一种积极的学态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她总是善于抓住学中的空隙,利用零散时间复功课。
  • 她在学时总能巧妙地利用碎片时间来复功课。

文化与*俗

句子中的“偶变投隙”是一个成语,源自**传统文化,强调抓住机会和空隙。这与现代社会提倡的高效利用时间的理念相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always seizes the opportunity in her studies to review her lessons during fragmented time.
  • 日文翻译:彼女はいつも学習中に隙を見て、断片的な時間を使ってレッスンを復習します。
  • 德文翻译:Sie nutzt immer die Gelegenheit in ihrem Studium, um in bruchstückhaften Zeiten ihre Lektionen zu wiederholen.

翻译解读

  • 英文:强调了“seizes the opportunity”和“fragmented time”,准确传达了原句的意思。
  • 日文:使用了“隙を見て”和“断片的な時間”,保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“nutzt immer die Gelegenheit”和“bruchstückhaften Zeiten”,准确表达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个学生的学**惯,强调其高效利用时间的能力。这种描述在教育领域或个人成长话题中较为常见。

相关成语

1. 【偶变投隙】 犹言投机取巧。指用不正当的手段谋取私利。也指靠小聪明占便宜。

相关词

1. 【偶变投隙】 犹言投机取巧。指用不正当的手段谋取私利。也指靠小聪明占便宜。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【碎片】 零星破碎的物片; 比喻社会上卑鄙猥琐的人物。

相关查询

挟贵倚势 挟贵倚势 挟贵倚势 挟贵倚势 挟贵倚势 挟贵倚势 挟天子以令天下 挟天子以令天下 挟天子以令天下 挟天子以令天下

最新发布

精准推荐

金字旁的字 妆匣 兀字旁的字 翕合 荡为寒烟 目知眼见 齊字旁的字 手字旁的字 远驿 卜字旁的字 慈乌返哺 同门异户 团粒 艳色绝世 眼明手捷 技结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词