百词典

时间: 2025-08-12 02:14:48

句子

昨晚的雨后,街道显得冰清水冷,行人稀少。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:22:35

语法结构分析

句子:“[昨晚的雨后,街道显得冰清水冷,行人稀少。]”

  • 主语:街道
  • 谓语:显得
  • 宾语:冰清水冷
  • 状语:昨晚的雨后,行人稀少

句子时态为过去时,描述的是昨晚雨后的情景。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇分析

  • 昨晚的雨后:描述时间状语,指昨晚雨停后的时间段。
  • 街道:主语,指城市中的道路。
  • 显得:谓语,表示呈现出某种状态或特征。
  • 冰清水冷:宾语,形容街道的状态,冰清指干净,水冷指温度低。
  • 行人稀少:状语,描述街道上的人不多。

语境分析

句子描述了一个雨后的街道,街道因为雨水的冲刷显得干净而冷清,行人也因为天气原因而减少。这种描述常见于文学作品中,用来营造一种宁静、冷清的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述天气变化后的城市景象,或者用于文学创作中营造特定的氛围。语气的变化可以通过不同的语调和重音来体现,例如强调“冰清水冷”可以突出街道的干净和冷清。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 昨晚雨停后,街道变得冰清水冷,行人寥寥无几。
  • 雨后的夜晚,街道呈现出冰清水冷的景象,行人稀少。

文化与*俗

句子中“冰清水冷”可能蕴含了文化中对自然美的欣赏,以及对宁静、冷清氛围的偏好。这种描述也常见于古典文学中,用来表达一种超脱世俗、回归自然的心境。

英/日/德文翻译

  • 英文:After last night's rain, the streets appeared icy clean and cold, with few pedestrians.
  • 日文:昨夜の雨の後、通りは氷のように清潔で冷たく、歩行者は少なかった。
  • 德文:Nach dem gestrigen Regen wirkten die Straßen eisig sauber und kalt, mit wenigen Fußgängern.

翻译解读

  • 英文:强调了雨后的街道状态和行人稀少的情况。
  • 日文:使用了“氷のように”来强调街道的干净和冷清。
  • 德文:使用了“eisig sauber”来描述街道的状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个雨后的夜晚,街道因为雨水的冲刷显得特别干净,但由于天气寒冷,行人不多。这种描述可能在文学作品中用来营造一种宁静、冷清的氛围,或者在新闻报道中用来描述特定时间的城市景象。

相关成语

相关词

1. 【冰清水冷】 冷冷清清

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【稀少】 很少;不多。

4. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

相关查询

弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹无虚发 弹指之间

最新发布

精准推荐

心字底的字 陆次 立眉竖眼 包含用的词语有哪些 父字头的字 沁人心肺 木字旁的字 一岁载赦 三点水的字 赂结尾的词语有哪些 破律 个中人 唫呻 病由口入 见字旁的字 蹈刃不旋 刑场

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词